生きていたんだよな (Ikite Ita Nda Yo Na) – Aimyon

[Romanized:]

Ni nichi mae kono hen de
Tobiori jisatsu shi ta hito no nyūsu ga nagare te ki ta

Chimamire sērā nureginu senkō
Tachimachi kokora wa netto no ejiki

‘Abunai desu kara hanare te kudasai’
Sono serifu ga shūgō no aizu na noni na

Bakasawagi shi ta yatsura ga aho mitai ni torimakutta
Tsumetai asufaruto ni nagareru ano chi no nani to mo ie nai
Aka sa ga kirei de kirei de

Nai te shimatta n da
Nai te shimatta n da
Nani ni mo shira nai buraunkan no sotogawa de

Iki te iki te iki te iki te iki te
Iki te iki te iki te i ta n da yo na
Saigo no sayonara wa ta no dare demo naku
Jibun ni saken da n daro u

Kanojo ga saigo ni nagashi ta namida
Iki ta akashi no akai chi wa
Nani mo shira nai otona tachi ni 2 byō de fukitorare te shimau
Tachiiri kinshi no kiiroi tēpu
‘Dorama de shika mi ta koto nā i’
Sonna kotoba ga tobikau naka de
Ima kanojo wa ittai nani o omotte iru n daro u
Tōku de tōku de

Naki taku natta n da
Naki taku natta n da
Nagai hazu no ichi nichi ga mō kureru

Iki te iki te iki te iki te iki te
Iki te iki te iki te i ta n da yo na
Atarashii nani ka ga hajimaru toki
Kie taku nacchau no ka na

‘Ima aru inochi o seiippai ikinasai’ nante
Kireigoto da na.
Seiippai yūki o furishibotte kanojo wa sora o ton da
Tori ni natte kumo o tsukan de
Kaze ni natte haruka tōku e
Kibō o dai te ton da

Iki te iki te iki te iki te iki te
Iki te iki te iki te i ta n da yo na
Atarashii nani ka ga hajimaru toki
Kie taku nacchau no ka na

Iki te iki te iki te iki te iki te
Iki te iki te iki te i ta n da yo na
Saigo no sayonara ta no dare demo naku
Jibun ni saken da n daro u

Sayonara sayonara

[Japanese:]

二日前このへんで
飛び降り自殺した人のニュースが流れてきた

血まみれセーラー 濡れ衣センコー
たちまちここらはネットの餌食

「危ないですから離れてください」
そのセリフが集合の合図なのにな

馬鹿騒ぎした奴らがアホみたいに撮りまくった
冷たいアスファルトに流れるあの血の何とも言えない
赤さが綺麗で綺麗で

泣いてしまったんだ
泣いてしまったんだ
何にも知らないブラウン管の外側で

生きて生きて生きて生きて生きて
生きて生きて生きていたんだよな
最後のサヨナラは他の誰でもなく
自分に叫んだんだろう

彼女が最後に流した涙
生きた証の赤い血は
何も知らない大人たちに2秒で拭き取られてしまう
立ち入り禁止の黄色いテープ
「ドラマでしかみたことなーい」
そんな言葉が飛び交う中で
いま彼女はいったい何を思っているんだろう
遠くで 遠くで

泣きたくなったんだ
泣きたくなったんだ
長いはずの一日がもう暮れる

生きて生きて生きて生きて生きて
生きて生きて生きていたんだよな
新しい何かが始まる時
消えたくなっちゃうのかな

「今ある命を精一杯生きなさい」なんて
綺麗事だな。
精一杯勇気を振り絞って彼女は空を飛んだ
鳥になって 雲をつかんで
風になって 遥遠くへ
希望を抱いて飛んだ

生きて生きて生きて生きて生きて
生きて生きて生きていたんだよな
新しい何かが始まる時
消えたくなっちゃうのかな

生きて生きて生きて生きて生きて
生きて生きて生きていたんだよな
最後のサヨナラ他の誰でもなく
自分に叫んだんだろう

サヨナラ サヨナラ

[English translation:]

I heard the news about a girl killing herself by jumping
Around here 2 days ago

Her bloody sailor blouse, what grievances is hidden?
Immediately this area became the prey of the internet

“Please stay back because it’s dangerous”
Such a line sure is a sign of gathering

People fooling around took pictures like crazy
The color red of the blood flowing on the cold asphalt
Looked beautiful, beautiful

And I cried
I cried
The news companies who know nothing

She lived, lived, lived, lived, lived
Lived, lived, lived, didn’t she
To nobody but herself
She screamed her last “goodbye”

The tear she last shed
Her red blood which was supposed to be the proof of life
Wiped in 2 seconds by ignorant adults
The yellow crime-scene tapes
“I have never seen it except for in TV drama”
While such words are swirling around
I wonder what the hell is she thinking now
In somewhere far, far away

And I felt like to cry
I felt like to cry
A day seemed to be long is about to fall

She lived, lived, lived, lived, lived
Lived, lived, lived, didn’t she
When something new is gonna happen
I wonder people just feel like to vanish

“Do your best to live out your life”
That’s just fine-sounding talk
She jumped to the sky building up her courage
Being a bird, grabbing the cloud
Being the wind, to a far away place
She jumped with hope

She lived, lived, lived, lived, lived
Lived, lived, lived, didn’t she
When something new is gonna happen
I wonder people just feel like to vanish

She lived, lived, lived, lived, lived
Lived, lived, lived, didn’t she
To nobody but herself
She screamed her last “goodbye”

Goodbye, goodbye
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20