Dakishimeta sono shunkan Bokura wa hitotsu ni nareru kara Onaji mirai wo kanji nagara woo yeah Kimi no tonari wa mou Kono yo no dare ni mo yuzuranai Eien no sonzai sa stay with me
Kaze ni hashagu Mujaki na hana no you na egao Itsu datte me wo sorasenai n da woo baby
Demo kimi wo mamoru dake no mono ga Boku ni aru ka na? Shiawase ni suru dake no yume wa aru kedo
Dakishimeta sono shunkan Totsuzen kiete shimai sou de Nasakenai hodo yowaki ni naru woo yeah Keredo kimi to ireba Kanarazu kanaete yukeru kara Sou kitto mou zutto Stay with me woo oh
Aru hazunai time limit Kitto kono ai dake wa no limit Yes, come with me And we can do ah Kono mama feel like making love That’s right, it’s my ego Demo I believe it Kitto koko ni aru one love Hold me tight Wakaru sono shunkan two of us uh
Toki ni surechigai Fuan ni naru koto mo aru kedo Tamerawazu ni sugu Furimukeba ii sa woo yeah
Kanashimi wa nibunnoichi na no ni Yorokobi wa bai ni naru Fushigi na kurai tsuyoku nareru woo woo Tada motomeru dake no Ai nara kawaite shimau kara Itsu datte wakeatte Stay with me woo oh
Ima kimi to boku ga kono hiroi sekai de Meguri ae ta kiseki wo tsunai de ikou
Dakishimeta sono shunkan Bokura wa hitotsu ni nareru kara Onaji mirai wo kanji nagara woo yeah Kimi no tonari wa mou Kono yo no dare ni mo yuzuranai Eien no sonzai sa Stay with me
Eien ni… Eien ni… Please say yes
[Japanese:]
Love…
抱きしめたその瞬間 ぼくらはひとつになれるから おなじ未来を感じながら woo yeah キミの隣はもう この世の誰にも譲らない 永遠の存在さ stay with me
風にはしゃぐ むじゃきな花のような笑顔 いつだって目をそらせないんだ woo baby
でもキミを守るだけのものが ぼくにあるかな? しあわせにするだけの夢はあるけど
抱きしめたその瞬間 突然消えてしまいそうで 情けないほど弱気になる woo yeah けれどキミといれば 必ずかなえてゆけるから そうきっと もうずっと Stay with me woo oh
あるはずない time limit きっとこの愛だけは no limit Yes, come with me And we can do ah このままfeel like making love That’s right, it’s my ego でも I believe it きっとここにある one love Hold me tight わかるその瞬間 two of us uh
時にすれ違い 不安になることもあるけど ためらわずにすぐ 振り向けばいいさwoo yeah
悲しみは 1/2 なのに 喜びは倍になる 不思議なくらい強くなれる woo woo ただ求めるだけの 愛なら渇いてしまうから いつだって 分けあって Stay with me woo oh
いまキミとぼくが この広い世界で めぐり会えた奇跡を繋いでいこう
抱きしめたその瞬間 ぼくらはひとつになれるから おなじ未来を感じながら woo yeah キミの隣はもう この世の誰にも譲らない 永遠の 存在さ Stay with me
永遠に… 永遠に… Please say yes
[English translation:]
Love…
Because we can become one The moment we embrace Feeling the same mutual future woo yeah~ I’ll no longer allow anyone else In this world to stay by your side In the presence of eternity, stay with me
Playing pranks in the wind A smile like an innocent flower Never take my eyes off of you baby
But can I simply just watching over you And that’s it? Even though I do have a dream of happiness
As you suddenly disappear The moment we embrace I become pitifully weak woo yeah Even so since it definitely comes true When I’m with you Definitely like this forever Stay with me woo oh
There should be no time limit This love definitely has no limit Yes, come with me And we can do ah Feel like making love like this That’s right, it’s my ego But I believe it That there is definitely one love Hold me tight The moment you realize, two of us uh
Sometimes we disagree But we get anxious too At once without any hesitation We look back at each other woo yeah
Splitting the sadness in half And doubling the joy We can become overwhelmingly strong woo woo But if I were to ask for something If the love was to go away Let go of me at once Stay with me woo oh
Let’s link the miracle of you and me being able to meet In this wide world right now
Because we can become one The moment we embrace Feeling the same mutual future woo yeah I will no longer allow anyone else In this world to stay by your side In the presence of eternity Stay with me