Tayuta (タユタ) – RADWIMPSBy [Romanized:]Yureta kono omoi no mukau saki woNani mo iwazu boku wa nagameteiruyoKotoba dake jya itsumo tarinai no waSono te wo tsunagu imi wo nokoshiteirunoIma omoide ga hikaru mae ni boku wo miteKareta kotoba nara mou iwanai de iiyoKono chikyuu wa kyou mo boku wo mawasu yoFuri otosarenaiyou ni shigamitsuku kedoTsukamatta saki wa kimi no chiisana te deSore wo mamoru soburi de nigiri shimerunoIma omoide ga hikaru mae ni boku wo miteFurueta sono te dakewa tsunaideteAll of the mystics and existants will make you bring uponYou’ll never notice but you’re always going to come back for moreIma omoide ga hikaru mae ni boku wo miteFuruete itano wa sou boku no te no hou dayo[Japanese:]揺れたこの想いの向かう先をなにも言わず僕は眺めているよ言葉だけじゃいつも足りないのはその手を繋ぐ意味を 残しているの今 想い出が光るまえに僕を見て枯れた言葉なら もう言わないでいいよこの地球は今日も僕をまわすよ振り落とされないように しがみつくけど掴まった先は君の小さな手でそれを守るそぶりで 握りしめるの今 想い出が光る前に僕を見て震えたその手だけは 繋いでてAll of the mystics and existants will make you bring uponYou’ll never notice but you’re always going to come back for more今 想い出が光る前に僕を見て震えていたのは そう 僕の手のほうだよ[English translation:]I watch the path that my shaking feelings will follow without saying anythingThe reason why the words are just always useless is that the reason to hold those hands are missingLook at me before the memories start to shineYou don’t have to say those withered words anymoreThis earth spins me round today tooI hold on tightly so I don’t fall offThe thing that I grabbed onto were your small handsI grasp them tightly pretending to protect themLook at me before the memories start to shinePlease if anything just hold on to those shaking handsAll of the mystics and existants will make you bring uponYou’ll never notice but you’re always going to come back for moreLook at me before the memories start to shineYes, the hands that were shaking were mine www.pillowlyrics.com419786497975 88k 20