A Rose’s Smile (장미의 미소; Jangmiye Miso) – Weki Meki (from “My Only One” soundtrack)By [Romanized:]Han du beondo anindeGeudaereul mannal ttaemyeonJakkuman malmuni makyeoseoMaeumman joryeosseotjoIjeya geudaeyegeSaranghandan mal daeshinHan songi saeppalgan jangmireulDu son moa deuryeoyoSaeppalgan jangmimankeumGeudaereul saranghaeGaseumi teojil deutanI mameul aneunjiOneureun geudae moseubiAju jeulgeoweo boyeoyoGeudaeye du sone damgyeojinPpalgan jangmiga hamkke unneyoIjeya geudaeyegeSaranghandan mal daeshinHan songi saeppalgan jangmireulDu son moa deuryeoyoSaeppalgan jangmimankeumGeudaereul saranghaeGaseumi teojil deutanI mameul aneunjiOneureun geudae moseubiAju jeulgeoweo boyeoyoGeudaeye du sone damgyeojinPpalgan jangmiga hamkke unneyoNana nanana nananaNana nanana nananaGeudaeye du sone damgyeojinPpalgan jangmiga hamkke unneyoPpalgan jangmiga hamkke unneyo[Korean:]한 두 번도 아닌데그대를 만날 때면자꾸만 말문이 막혀서마음만 졸였었죠이제야 그대에게사랑한단 말 대신한 송이 새빨간 장미를두 손 모아 드려요새빨간 장미만큼그대를 사랑해가슴이 터질 듯한이 맘을 아는지오늘은 그대 모습이아주 즐거워 보여요그대의 두 손에 담겨진빨간 장미가 함께 웃네요이제야 그대에게사랑한단 말 대신한 송이 새빨간 장미를두 손 모아 드려요새빨간 장미만큼그대를 사랑해가슴이 터질 듯한이 맘을 아는지오늘은 그대 모습이아주 즐거워 보여요그대의 두 손에 담겨진빨간 장미가 함께 웃네요나나 나나나 나나나나나 나나나 나나나그대의 두 손에 담겨진빨간 장미가 함께 웃네요빨간 장미가 함께 웃네요[English translation:]It’s not my first timeBut whenever I see youI keep losing my wordsSo I felt so anxiousNow I can finallyInstead of saying I love youGive you a red roseWith two handsLike this red roseI love youI wonder if you knowThese words that make my heart explodeToday you seemTo be so happyThe red rose in your handsIs smiling with youNow I can finallyInstead of saying I love youGive you a red roseWith two handsLike this red roseI love youI wonder if you knowThese words that make my heart explodeToday you seemTo be so happyThe red rose in your handsIs smiling with youNana nanana nananaNana nanana nananaThe red rose in your handsIs smiling with youIs smiling with you www.pillowlyrics.com419786497975 88k 20