Maeil haruye kkeute Bulbichi kkeojil ttae Honjaseo sangsanghaneun Sujubeun uri yaegi Myeochil sai nado moreuge Jakku seolleneun Na honja haneun iyagi Neoman moreuneun Naman aneun iyagi Tto naman apeun iyagi Neul eotgallyeo beorin kkumcheoreom Nae meoriga ping dora
Eojireoweo jukgesseo Du nune nunmuri ping dora Nado moreuge huljjeok nal Kkujijeodo kkojibeodo Kkumeseo kkaejil anchana Maeumi kkaejiji anha Nae mami nae mami anya Mamdaero gureo ppeonppeonae
Duduruduruduru Eojjeom geuri ppeonppeonae Duduruduruduru Nae mamdaero andwae Honjaman apeun jjaksarang Honjaman haneun cheossarang Na ttaemune na ttaeme nunmul ping dora Ping dora ping dora ping dora
Haru jongil ne moseub Areunareungeoryeo Gwaeni deulkikka geobna Ttancheong piuge dwae Neoye mal hanmadie Manyang utgo ulgo inneun Ireon nae mam neoneun alkka
Neoman moreuneun Seulpeun naye iyagi Da mangchyeobeorin iyagi Wae babocheoreom ireoneunde Nae meoriga ping dora
Eojireoweo jukgesseo Du nune nunmuri ping dora Nado moreuge huljjeok Nal kkujijeodo kkojibeodo Kkumeseo kkaejil anchana Maeumi kkaejiji anha Nae mami nae mami anya Na ttaeme nunmul ping dora
Eojireoweo jukgesseo Du nune nunmuri ping dora Nado moreuge huljjeok Nal kkujijeodo kkojibeodo Kkumeseo kkaejil anchana Maeumi kkaejiji anha Nae mami nae mami anya Meottaero gureo ppeonppeonae
Duduru duruduru Eojjeom geuri ppeonppeonae Duduru duruduru Nae mamdaero andwae Honjaman apeun jjaksarang Honjaman haneun cheossarang Na ttaemune na ttaeme Nunmul ping dora
[Korean:]
매일 하루의 끝에 불빛이 꺼질 때 혼자서 상상하는 수줍은 우리 얘기 며칠 사이 나도 모르게 자꾸 설레는 나 혼자 하는 이야기 너만 모르는 나만 아는 이야기 또 나만 아픈 이야기 늘 엇갈려 버린 꿈처럼 내 머리가 핑 돌아
어지러워 죽겠어 두 눈에 눈물이 핑 돌아 나도 모르게 훌쩍 날 꾸짖어도 꼬집어도 꿈에서 깨질 않잖아 마음이 깨지지 않아 내 맘이 내 맘이 아냐 맘대로 굴어 뻔뻔해
두두루두루두루 어쩜 그리 뻔뻔해 두두루두루두루 내 맘대로 안돼 혼자만 아픈 짝사랑 혼자만 하는 첫사랑 나 때문에 나 땜에 눈물 핑 돌아 핑 돌아 핑 돌아 핑 돌아
하루 종일 네 모습 아른아른거려 괜히 들킬까 겁나 딴청 피우게 돼 너의 말 한마디에 마냥 웃고 울고 있는 이런 내 맘 너는 알까
너만 모르는 슬픈 나의 이야기 다 망쳐버린 이야기 왜 바보처럼 이러는데 내 머리가 핑 돌아
어지러워 죽겠어 두 눈에 눈물이 핑 돌아 나도 모르게 훌쩍 날 꾸짖어도 꼬집어도 꿈에서 깨질 않잖아 마음이 깨지지 않아 내 맘이 내 맘이 아냐 나 땜에 눈물 핑 돌아
이대로 끝이 날까 봐 마른 내 입술로 마지막 내 맘을 전할까 스르룹 둡 아픈 눈물이 스르룹 둡 슬픈 내 맘이 널 보면 말을 못해 너무 겁이나 내 머리가 핑 돌아
어지러워 죽겠어 두 눈에 눈물이 핑 돌아 나도 모르게 훌쩍 날 꾸짖어도 꼬집어도 꿈에서 깨질 않잖아 마음이 깨지지 않아 내 맘이 내 맘이 아냐 멋대로 굴어 뻔뻔해
두두루 두루두루 어쩜 그리 뻔뻔해 두두루 두루두루 내 맘대로 안돼 혼자만 아픈 짝사랑 혼자만 하는 첫사랑 나 때문에 나 땜에 눈물 핑 돌아
[English translation:]
Every day, at the end of the day When the light turns off I think by myself Our shy stories Over the past few days Without knowing, my heart flutters With stories I tell alone Only you don’t know Only I know this story Only I’m hurt in this story Like a dream that always goes awry My head spins round
I’m so dizzy Tears come to my eyes Without knowing, I cry I scold myself, I pinch myself But I can’t wake up from this dream My heart won’t break My heart isn’t my heart It keeps acting up, so shameless
Duduruduruduru How can it be so shameless? Duduruduruduru I can’t do what I want Only I’m hurt in this puppy love Only I’m in this first love Because of me, because of me, tears come They come, come, come
All day, I can see you I sick I’m afraid I’ll get caught So I pretend to do something else Depending on your each word I laugh then I cry Do you know how I feel?
Only you don’t know My sad story A story that is ruined Why am I such a fool? My head spins round
I’m so dizzy Tears come to my eyes Without knowing, I cry I scold myself, I pinch myself But I can’t wake up from this dream My heart won’t break My heart isn’t my heart Tears come
What if things end like this? With my dry lips Should I tell you my heart? Painful tears Sad heart When I see you, I can’t say anything I’m so scared My head spins round
I’m so dizzy Tears come to my eyes Without knowing, I cry I scold myself, I pinch myself But I can’t wake up from this dream My heart won’t break My heart isn’t my heart It keeps acting up, so shameless
Duduruduruduru How can it be so shameless? Duduruduruduru I can’t do what I want Only I’m hurt in this puppy love Only I’m in this first love Because of me, because of me, tears come They come