Need you jeongmal geuttaeneun mollatjyo Need you yeongwonhal julman aratjyo Gyeote inneun geudae sojunghan juldo moreugo Maeil tujeongman burin geot gatayo My love
Geurae naneun ijeya arayo Geudae neomu sojunghaetdaneun geol Gaseumeuro baeun geu sarangi geudaeran geol Geuge neoran geol ije kkaedarayo Ijen dorikil sudo eomnayo It’s too late geudaen nae yeope eomneyo Areumdaun uri iyagin Ajikdo gaseume inneunde My love
[Korean:]
어릴 적 보던 예쁜 동화 속 얘기 처음으로 배운 사랑이라는 건 마냥 설레었죠 내게도 그런 사랑이 찾아와 줄 것만 같았죠
Need you 정말 그때는 몰랐죠 Need you 영원할 줄만 알았죠 곁에 있는 그대 소중한 줄도 모르고 매일 투정만 부린 것 같아요 그래 나는 이제야 알아요 그 사랑보다 크나큰 아픔을 우리 얘긴 이렇게 끝나 슬프게 기억돼 버렸죠 My love
이게 아닌데 내가 알던 사랑은 꿈 속인 것처럼 동화인 것처럼 그런 줄 알았죠
사랑을 알기엔 너무 어렸었나 봐요 그때는
Need you 정말 그때는 몰랐죠 Need you 영원할 줄만 알았죠 곁에 있는 그대 소중한 줄도 모르고 매일 투정만 부린 것 같아요 My love
그래 나는 이제야 알아요 그대 너무 소중했다는 걸 가슴으로 배운 그 사랑이 그대란 걸 그게 너란 걸 이제 깨달아요 이젠 돌이킬 수도 없나요 It’s too late 그댄 내 옆에 없네요 아름다운 우리 이야긴 아직도 가슴에 있는데 My love
[English translation:]
From my childhood The beautiful fairy tales The love that I learned for the first time Was all about the fluttering feelings I thought that kind of love Would come to me too
Need you, I really didn’t know back then Need you, I thought we’d last forever I didn’t know how precious you were And only complained every day Now I finally know That the pain is greater than that love Our story has ended like that Becoming a sad memory My love
This isn’t the love I used to know What I dreamed of, in the fairytales I thought it was like that
I guess I was too young To know love back then
Need you, I really didn’t know back then Need you, I thought we’d last forever I didn’t know how precious you were And only complained every day My love
Now I finally know That you’re so precious You’re the love that I learned with my heart That is what I finally realized Now I can’t turn things back It’s too late, you’re not by my side But our beautiful story Is still in my heart My love