Sugite yuku toki no naka Anata o omoidasu Monou-ge ni nagameru gamen ni utsutta futari Waratteta
Shiritakunai hodo Shiri sugite ku koto tada sugiru hibi ni nomikoma reta no Soredemo tada mōichido dake aitakute
Anata no kotoba ni unazuki shinjita watashi o hitori okizari ni jikan wa sugiru Miete ita hazu no mirai mo yubi no sukima o surinuketa Modorenai hibi no kakera to anata no kehai o imademo sagashite shimau yo Mada ano hi no futari ni te o nobashi teru
Kyōkai-sen wa jibun de hiita “Genjitsu wa” tte minai furi o shite ita Son’na watashi ja Mienai mienai Kyōkai-sen no mukō ni saita Senretsuna hana-tachi mo Hontōha mie tetanoni
Shirazushirazu no uchi ni Suri herashita kokoro no tobira ni kagi o kaketa no Soko ni wa tada utsukushi-sa no nai Watashi dake ga nokosa rete ita Ao sugiru sora ni me no oku ga shimita Ano hi no keshiki ni tori ni kaeru no Anata ga sukida to itte kureta watashi o
Darenimo misezu ni Kono-te de kakushita omoi ga Ima mo watashi no naka de ikite iru Me o tojite mireba Ima mo azayaka ni yomigaeru keshiki to Modorenai hibi no kakera ga Utsushidashita no wa Tsubomi no mama tojikometa mirai Mōichido egakidasu
Ano hi no anata no kotoba to Utsukushī toki to Futari de sugoshita ano keshiki ga Wasureteta omoi to Shitsu kushita hazu no mirai wa tsunaide iku Modorenai hibi no tsudzuki o aruite iku nda Korekara mo, anata ga inakute mo Ano hi no futari ni te o fureba Tashika ni ugokidashita Mirai e
In the midst of all this time I’ve whiled away I remember you In the image I gaze at in melancholy, the two people Are laughing
The things I know too much that I don’t wish to know of anymore are swallowed up by these mundane passing days But even so, I just want to meet you one more time
I, who accepted and believed in your words, have been left behind, overtaken by time The future I should have been able to see has slipped through the spaces between my fingers too The pieces of those days we can’t return to, and traces of you, I still end up searching for them I’m still reaching for the two people from those days
I drew the boundaries myself Pretending not to see the truth That kind of me Can’t see it, can’t see it Even though the vibrant flowers Blooming on the other side of the boundary Are actually visible to me
Unknowingly I locked the door to my worn-down, worn-out heart In there, there is no beauty Only I have been left behind The too-blue sky burns the back of my eyelids Returning to the sights of that day, To bring back that me who you said you loved
Not showing anyone The feelings I’ve hidden That are still living inside me If I try closing my eyes Reflected in the same vibrant scenery and The pieces of those days we can’t return to Is the future, enclosed as though within a bud I start drawing it once again
Your words from that day And the beautiful times And the scenery we saw together Connect the forgotten feelings with The future that should have been lost I walk the path that follows those unreturnable days From now on, even without you If I were to wave my hand to those two from that day Surely they would start moving Towards the future