Muchitsujo to chitsujo surinukeru sono Ayausa to shitatakasa Ano kado wo magareba kisu mo dekiru Yes or no? sore igai?
Oitsumeta hazu ga oitsumerareteru dakishimetai “Ima” wa tomodachi de ite to iu tame ni konna tokoro made
Sasoidashita no kai? “ima” wo yarisugosu tame no meiro nara mayotte yaru “Ima” janai doko e demo nogarete yaru kimi to doushite sa “Ima” wo furikirenai
I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam for me?
Kimi wo suki de iru kagiri nukerarenai ru-ru kono mama ja furi “Ima” wa koibito no furi wo shiteru kono amasa ga nigai
Ashita mo asattemo itsu ni nattemo kimi wa iu no ka “Ima” janai “ima” wa dame da to Imaimashii “ima” ni imada ni shibararete Hyaku nen go mo sen nen go mo Kimi wa dame to iu
I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam for me?
Ikura nagetemo hazusu wanage ge-mu kimi wa towa wa no soto da Yubiwa asobi wa mou yame ni shite wa kubi shimeru dake darou ga
Muchitsujo to chitsujo surinukeru sono Ayausa to shitatakasa Ano kado wo magareba kisu mo dekiru Yes or no?
I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out!
I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam for me?
[Japanese:]
無秩序と秩序すり抜ける その 危うさと したたかさ あの角を曲がればキスもできる Yes or no? それ以外?
I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam for me?
I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam for me?
無秩序と秩序すり抜ける その 危うさと したたかさ あの角を曲がればキスも出来る Yes or no?
I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out!
I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam for me?
[English translation:]
Slipping through the chaos and the order That danger and determination If we go around that corner, we could kiss Yes or no? or something else?
I was supposed to be doing the chasing, but I’m the one being cornered I want to hold you So that you could say you want to stay friends “for now”, you called me out to this place?
Because you always say “now” if it was a maze, I’d get lost Let’s go to someplace that doesn’t have “now” I want to escape with you so why? Why can’t we get away from this “now”?
I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam for me?
For as long as I love you, there’re rules that can’t be omitted as it is, I’m at a disadvantage “Now”, we’re pretending to be lovers this sweetness is bittersweet
Tomorrow and the day after too no matter when, will you always say that? “Now’s not the time” “we can’t right now” That annoying “now” is still tying me down Even a hundred years later or a thousand years later You’ll say we can’t
I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam for me?
No matter how many times you throw, you miss on this ring toss game you’ll always land outside of my circle Stop playing with that ring already it just seems like I’m being strangled
Slipping through the chaos and the order That danger and that determination If we go around that corner, we could kiss Yes or no?
I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out!
I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam? I feel I’m jammin’ out! do you wanna jam for me?