Kaishin No Ichigeki (会心の一撃) – RADWIMPS

[Romanized:]

Omaenanka ite mo inakute mo ga otokui no
Ijiwarui kono sekai no kuchiguse de
Boku no mimimoto de aki mo sezu ni
Hanashi ga shitainara kao o mise na yo, imasugu sa

Ato nan man-kai no koukai de
Boku wa boku no kitai wo koe rarerudarou
Kono kokoro ni ashi ga hae tetara
Kyou no ikisaki wa chiga teta ka na

Shoushoku shiken no goukaku tsouchi
Omoshiroi ningen no fugoukaku tsouchi
Kokoro wa kanata zenryoku shissou
Demo inaidarou
Ore ni you wanaidarou

Attoutekide kandou-tekina risou-teki koete kanpekina
Unmei-tekide bouken-tekina toki ni joshou-tekina mirai

VS

Seikin-tekide mo motte han’eikyou-teki ni antaina
Mutsou mushou mugai mu anda mu shitten no mirai
Mirai (x2)

Chikagoro itsu boku wa boku no koto wo
Odoroka sete yatte yareta ka na
Nige rarete shimau mae ni hayai toko
Isshou omae ni tsuite ku tte iwa sete yaru

Jibun de jibun yosoku henkan
Setsumeisho nado nashide joubun datte
Jaa doko no peeji ni kaite atta
Sono shou ga naidarou
Datte shou ga naidarou

Attoutekide kandou-tekina muteki-teki koete kanpekina
Souzou-tekide hon’nou-tekina zenjinmitou-tekina sekai

VS

Taihai-tekide bouryoku-teki higeki-teki koete zankokuna
Sabetsu-teki yueni hangyaku-tekina sekai

Attoutekide kandou-tekina risou-teki koete kanpekina
Souzou-tekide hon’nou-tekina kiseki-teki koete koufukuna

Taihai-tekide bouryoku-tekide higeki-teki koete zankokuna
Dokusen-tekide kyouraku-tekina kanpunakimade ni souzetsuna

Sekai (x6)

Attoutekide kandou-tekina risou-teki koete kanpekina
Unmei-tekide bouken-tekina toki ni joshou-tekina mirai

Baibai

Souzou-tekide hon’nou-teki geijutsu-teki koete koufukuna
Enchou Nijuuni-kai Nishi manrui san-Ten bihaindo
Futekina emi o tate
Mekakushi suingu shokyou gyakuten manrui-da
Na mirai

Mirai

[Japanese:]

「お前なんかいてもいなくても」がお得意の 意地悪いこの世界の口癖で
僕の耳元で飽きもせずに 話がしたいなら顔を見せなよ 今すぐさ

あと何万回の後悔で 僕は僕の期待を超えられるだろう
この心に足が生えてたら 今日の行き先は違っていたかな

就職試験の合格通知 面白い人間の不合格通知
心は彼方 全力疾走で もういないだろう 「俺に用はないだろう」

圧倒的で感動的な 理想的超えて完璧な
運命的で冒険的な 時に叙情的な未来 VS

平均的で盲目的 半永久的に安泰な
無痛 無臭 無害 無安打無失点の 未来 未来 未来

近頃いつ僕は僕のことを 驚かせてやってあげたかな
逃げられてしまう前に早いとこ 一生お前についていくって言わせてやる

自分で自分予測変換 説明書などなしで充分だって
じゃあどこのページに書いてあった?
その「しょうがないだろう だってしょうがないだろう」

圧倒的で感動的な 無敵的超えて完璧な
創造的で本能的な 前人未到的な 世界 VS

退廃的で暴力的 悲劇的超えて残酷な
差別的ゆえに反逆的な世界 世界

圧倒的で感動的な 理想的超えて完璧な
創造的で本能的な 奇跡的超えて幸福な

退廃的で暴力的で 悲劇的超えて残酷な
独善的で享楽的な 完膚なきまでに壮絶な

世界 世界 世界 世界 世界 世界

圧倒的で感動的な 理想的超えて完璧な
運命的で冒険的な 時に叙情的な未来 ×2×2

創造的で本能的 芸術的超えて幸福な
延長22回 二死 満塁 3点ビハインド 不敵な笑み
4番 目隠しスウィング 初球 逆転満塁弾な未来 未来

[English translation:]

“You make no difference to us” they always say, what a mean world
If you want to talk don’t hide, let me see your face now

How many thousand times more do I have to regret to exceed my own expectation?
If my heart had feet to walk, did I go a different way today?

Letter of acceptance from job interview, letter of rejection as an interesting person
My mind in distance running at full speed, I’m not here “I’m not in need”

Overwhelmingly impressive, ideally perfect
Fatally adventurous, sometimes-lyrical future
vs
Averagely blind, semi-permanently stable
No pain no smell no harm no hitter future future future

When did I surprise myself most recently?
Before it runs away I’ll make it say I’ll follow you forever

Swift translation key for myself, manual not necessary
Which page did it say?
Couldn’t help it, couldn’t be helped

Overwhelmingly impressive, ideally perfect
Creatively instinctive, unprecedented world
vs
Decadently violent, tragically cruel
Discriminatory rebellious world world

Overwhelmingly impressive, ideally perfect
Creatively instinctive, miraculously blissful

Decadently violent, tragically cruel
Dogmatically hedonistic, completely deadly

World world world world world world

Overwhelmingly impressive, ideally perfect
Fatally adventurous, sometimes-lyrical future x2x2

Creatively instinctive, artistically blissful
22nd inning 2down bases loaded 3scores behind smug smile
Cleanup hitter blindfold swing first pitch walk-off-grand-slamming future future
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20