Keitai Denwa (携帯電話; Cellphone) – RADWIMPS

[Romanized:]

Kyou mo keitai denwa wo
Pokke ni irete aruku kedo
Matedo kurasedo
Ano hito kara no renraku wa nakute

Marude sabishisa wo pokke ni irete aruite iru
You na sonna konna boku desu

Isso keitai nante
Sutete shimaou ka to omou kedo
Denwachou ni ikutsumono
Namae ga haitte ite

Marude tomodachi wo keitai shinagara ikite iru
You na sonna hen na boku desu

Mou wake ga
Wakannaku nacchatte
Hitori bocchi ni naritaku natte
Dengen wo kitte
Boku ni oyasumi

Konna mono ga nakereba
Kyou mo boku wa hitori da to
Omoi shirasareru koto mo naku
Ikiteketan darou

Dakedo kore ga aru kara
Kyou mo dokoka no dareka no
Pokke no naka ni boku no ibasho ga
Arun darou

Fui ni keitai denwa wo
Hima tsubushi ga teramite iru to
Ano kenka mo
Ano yakusoku mo nokotte ite

Marude boku no rekishi wo keitai shinagara ikite iru
You na sonna konna boku desu

Sara ni denwachou no namae wo
Bonyari to nagameteru to
Dou ni mo kou ni mo
Omoidasenai hito ga ite

Marude boku yori mo boku no koto wo wakatte iru
You na sonna hen na hako desu

Mou nanimo
Wakannaku nacchatte
Boku wo boku no mono ni shitaku natte
Dengen wo kitte
Boku ni “okaeri”

Konna mono ga nakereba
Kyou no kimi ga inai koto wo
Omoi shirasareru koto mo naku
Ikite iketan darou

Konna mono ga aru kara
Wasurete ii you na koto mo
Nani hitotsu nakusezu ni
Itsumademo zutto nokotte iru

Dakedo dakara
Kyou mo pokke ni irete
Boku wa aruiteku

Mie mo shinai kikoe mo shinai
Kimi to tsunagatte iru fushigi

Mienai ito ga harimegutta
Sono naka de kyou mo boku wa ikite iru
Sono naka de kyou mo boku wa sagashiteru

Konna mono ga nakereba
Kyou mo kimi wa inai koto
Kimi to tashika ni ita koto
Sugu tonari ni ita koto

Sonna koto no subete wo
Boku to kimi no subete wo
Nakusesou ni mo nai koto
Wasureraresou ni mo nai koto

Dakedo kore ga aru kara
Konna mono ga aru kara
Kyou mo dokoka ni iru kimi no
Honno sukoshi da to shitte mo

Sono naka no dokka ni boku no ibasho ga arun darou

[Japanese:]

今日も携帯電話を
ポッケに入れて歩くけど
待てど暮らせど
あの人からの連絡はなくて

まるで寂しさをポッケに入れて歩いているような
そんな こんな僕です

いっそ携帯なんて
捨ててしまおうかと思うけど
電話帳にいくつもの
名前が入っていて

まるで友達を携帯しながら
生きているような
そんな 変な僕です

もうわけが
わかんなくなっちゃって
一人ぼっちになりたくなって

電源を切って
僕におやすみ

こんなものが無ければ
今日も僕は一人だと
思い知らされることもなく
生きてけたんだろう

だけどこれがあるから
今日もどこかの誰かの
ポッケの中に僕の居場所が
あるんだろう

ふいに携帯電話を
暇つぶしがてら見ていると
あのケンカも
あの約束も残っていて

まるで僕の歴史を携帯しながら
生きているような
そんな こんな僕です

さらに電話帳の名前を
ぼんやりと眺めてると
どうにもこうにも
思い出せない人がいて

まるで僕よりも
僕の事をわかっているような
そんな 変な箱です

もう何も
わかんなくなっちゃって
僕を僕のものにしたくなって

電源を切って
僕に「お帰り」

こんなものがなければ
今日の君がいないことを
思い知らされる事もなく
生きていけたんだろう

こんなものがあるから
忘れていいようなことも
何ひとつ失くせずに
いつまでもずっと残っている

だけど だから
今日もポッケに入れて
僕は歩いてく

見えもしない 聴こえもしない
君と繋がっている不思議

見えない糸が張り巡った
その中で今日も僕は生きている
その中で今日も僕は探してる

こんなものがなければ
今日も君はいないこと
君と確かにいたこと
すぐ隣にいたこと

そんなことのすべてを
僕と君のすべてを
失せそうにもないこと
忘れられそうにもないこと

だけどこれがあるから
こんなものがあるから
今日もどこかにいる君の
ほんの少しだと知っても

その中のどっかに僕の居場所があるんだろう

[English translation:]

As always, cellphone in my pocket, I goes out today
But never a call from that one person

Feels like putting loneliness itself in my pocket
Well that is just me being me

I thought of throwing out my cellphone, just like that
But the entries and names in the phone book

Feels like living while carrying friends around
Well that is just me being weird

I feel like I don’t understand anything anymore
Suddenly I want to be alone

So I turn it off, saying goodnight to myself

If only this thing does not exist
I can continue my life one more day without being reminded
That I’m alone

But because it does exist
That I have my place on someone else’s pocket even today

In my leisure time
Occasional glances to my cellphone
Brings back that fight, that promise, it’s all in there

Feels like living while carrying all my history
Well that is just me being me

On top of all that
Absentmindedly browsing through the phone book
There are names I can’t recall, no matter what

Feels like it understands me better that me myself
This weird box, that is

I feel like I don’t understand anything anymore
I want to have myself for my own

So I turn it off, saying “I’m home” to myself

If only this thing does not exist
I can continue my life one more day without being reminded
That you are not here

But because it does exist
Even the not-so-important memories, unforgettably continues to exist

Even after all that, because all that
As always, cellphone in my pocket, I goes out today

I can’t even see you
I can’t even hear you
But we are strangely connected

Bonded by invisible strings
Inside it I live to this day
Inside it I continue searching to this day

If only this thing does not exist
The fact that you are not here even today
The fact that we were once together
The fact that you were right beside me

All of those things
All of you and me
Can’t even be put behind
Can’t even be forgotten

But because it does exist
Because a thing like this exists
I can be sure even just for a little
Anywhere you might be today

Inside it there’s a place I belong
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20