Kun Anta – Humood AlKhudher

[Transliteration:]

Liujarihim
Qoldat tu zohiru ma fihim

Pabadautu shakhson a-khar
Kai atafa-khar

Wa zonan tu ana
Anni bizalika huztu ghina
Fawajad tu anni kha-sir
Fatilka mazohir
La la
La nahtajul ma-la
Kai nazdada jama-la
Jauharna huna
Fi qalbi talala
La la
Nurdhin nasa bima-la
Nardhohu la na ha-la
Za-ka jamaluna

Yasmu yataa’la
Oh wo oh o wo o oh
Oh wo oh o wo o oh

Oh wo oh o wo o oh

Kun anta tazdada jamala
Oh wo oh o wo o oh
Oh wo oh o wo o oh
Oh wo oh o wo o oh
Kun anta tazdada jamala
Attaqabbalhum
Anna-su lastu qalliduhum
Illa bima yurdhi-ni
Kai urdhi-ni
Sa akunu ana

Mithli tamaman hazana
Fakona a’ti takfini

Za-ka yaqi-ni
La la
La nahtajul ma-la
Kai nazdada jama-la
Jauharna huna
Fi qalbi talala
La la
Nurdhin nasa bima-la
Nardhohu la na ha-la
Za-ka jamaluna
Yasmu yataa’la
Oh wo oh o wo o oh
Oh wo oh o wo o oh
Oh wo oh o wo o oh
Kun anta tazdada jamala
Oh wo oh o wo o oh
Oh wo oh o wo o oh
Oh wo oh o wo o oh
Saakunu ana
Man ardho ana
Lan asa’ la liri dhohum
Waakunu ana
Ma ahwa ana
Ma-li wama liridhohum
Saakunu ana
Man ardho ana
Lan asa’ la liri dhohum
Waakunu ana
Ma ahwa ana
Lan ardho ana biridhohum
La la
La nahtajul ma-la
Kai nazdada jama-la
Jauharna huna
Fi qalbi talala
La la
Nurdhin nasa bima-la
Nardhohu la na ha-la
Za-ka jamaluna
Yasmu yataa’la
Oh wo oh o wo o oh
Oh wo oh o wo o oh
Oh wo oh o wo o oh
Kun anta tazdada jamala
Oh wo oh o wo o oh
Oh wo oh o wo o oh
Oh wo oh o wo o oh
Kun anta tazdada jamala

[Original:]

لأجاريهم، قلّدت ظاهر ما فيهم
فبدوتُ شخصاً آخر، كي أتفاخر

و ظننتُ أنا، أنّي بذلك حُزْت غنى
فوجدتُ أنّي خاسر، فتلك مظاهر

لا لا
لا نحتاج المالَ
كي نزداد جمالا
جوهرنا هنا
في القلب تلالا

لا لا
نرضي الناس بما لا
نرضاه لنا حالا
ذاك جمالنا
يسمو يتعالى

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

كن أنت تزدد جمالاً

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

كن أنت تزدد جمالاً

لا لا لا لا لا لا لا لا
أتقبّلهم، الناس لستُ أقلّدهم
إلا بما يرضيني، كي أرضيني

سأكون أنا، مثلي تمامًا، هذا أنا
فقناعتي تكفيني، ذاك يقيني

لا لا
لا نحتاج المالَ
كي نزداد جمالا
جوهرنا هنا
في القلب تلالا

لا لا
نرضي الناس بما لا
نرضاه لنا حالا
ذاك جمالنا
يسمو يتعالى

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

كن أنت تزدد جمالاً

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

سأكون أنا
من أرضى أنا
لن أسعى لا لرضاهم
وأكون أنا
ما أهوى أنا
مالي وما لرضاهم
[x2]

لا لا
لا نحتاج المالَ
كي نزداد جمالا
جوهرنا هنا
في القلب تلالا

لا لا
نُرضي الناس بما لا
نرضاه لنا حالا
ذاك جمالنا
يسمو يتعالى

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

كن أنت تزدد جمالاً

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

كن أنت تزدد جمالاً

[English translation:]

In order to keep up with them,
I imitated their looks and exterior
So I became someone else, just to boast

And I thought that through that I’d gained a fortune
But I found that I’d lost, for these are mere appearances

No, no
We don’t need wealth
In order to increase in beauty
Our essence is here, in our hearts it shines

No, no
We will not seek to please others with that
Which we deem to unbefitting for ourselves
That is our beauty, rising and ascending above

Oh wo oh… Oh wo oooh
Oh wo oh… Oh wo oooh
Oh wo oh… Oh wo oooh

Be yourself and you will increase in beauty

Oh wo oh… Oh wo oooh
Oh wo oh… Oh wo oooh
Oh wo oh… Oh wo oooh

Be yourself and you will increase in beauty

La la la la la la la La la la

I accept people but I don’t imitate them
Except for what I agree with, to satisfy myself
I will just be myself, just the way I am, this is me
My conviction suffices, this is my certainty

No, no
We don’t need wealth
In order to increase in beauty
Our essence is here, in our hearts it shines

No, no
We will not seek to please others with that
Which we deem to unbefitting for ourselves
That is our beauty, rising and ascending above

Oh wo oh… Oh wo oooh
Oh wo oh… Oh wo oooh
Oh wo oh… Oh wo oooh

Be yourself and you will increase in beauty

Oh wo oh… Oh wo oooh
Oh wo oh… Oh wo oooh
Oh wo oh… Oh wo oooh

I’ll be what I please to be
I won’t seek their acceptance
I’ll be whom I love to be
Why would I acre about their acceptance?
[x2]

No, no
We don’t need wealth
In order to increase in beauty
Our essence is here, in our hearts it shines

No, no
We will not seek to please others with that
Which we deem to unbefitting for ourselves
That is our beauty, rising and ascending above

Oh wo oh… Oh wo oooh
Oh wo oh… Oh wo oooh
Oh wo oh… Oh wo oooh

Be yourself and you will increase in beauty

Oh wo oh… Oh wo oooh
Oh wo oh… Oh wo oooh
Oh wo oh… Oh wo oooh

Be yourself and you will increase in beauty
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20