Life – Arashi

[Romanized:]

Mezamashi gawari ni tsuketa terebi kara
Shiranai machi no dareka no waraigoe
Boku mo nan to naku egao ga koboreta
Osoku me ga sameta hareta asa no koto

Juu nen mae yume mita ima no boku
“Juu nen go? wakannai ya” tte ima no boku
Dokoka nan to naku onaji ki ga shitanda
Kimi to hanashiteta ano hirusagari

Sou yatte nanigenaku nagareteku toki no naka de
Taisetsu na mono wa sorezore no egao no riyuu
Bokura wa kyou mo sagashiteru

Meguru kisetsu no kaze ni notte kagayaki dashita boku no yume wa
Koko kara tsudzuku arata na mirai hirogaru sono michi wo aruite yuku no sa
Hito ni wa ienai kanashimi ya saenai mainichi ga tsudzuite mo
Chirabatte iru kagayaki wo hiroi agereba mou sukoshi susumeru ki ga shita

Guuzen mitsuketa kare no blog kara
Shiranai machi no dareka no waraigoe
Boku wa nan to naku namida ga koboreta
Yake ni me ga saeta sonna yoru no koto

Dou yatte ikiteku no ka kotae wa hitotsu janakute
Taisetsu na koto wa bokura no shiawase no katachi
Dare mo ga sore wo sagashite iru

Meguru kisetsu no kaze ni notte kagayaki dashita kimi no yume wa
Itsuka todoku yo sokomade kitto hirogaru kono sora wo kakemegutte yuku
Omoidoori ni nara naitte kujike sou ni naru toki datte
Bokura wa kitto te wo tori au yo dakara sa daijoubu shinjite susumu yo
Kiseki nado matanai yo hi no sasu hou e

Ano kurayami ni hitosuji no hikari
Michibiki shika no you kirari hikari
Mirai ni itami mo tsurete yuku
Orenji no sora mata kureyuku

Ikiru tame yue ikiru no kai?
Itsuka ki ga jukushita ki ni furikaeru
Ima wa kiseki nado matazu ni ano hi no hikari no sasu hou sasu hou e

Meguru kisetsu no kaze ni notte kagayaki dashita boku no yume wa
Koko kara tsudzuku arata na mirai hirogaru sono michi wo aruite yuku no sa
Hito ni wa ienai kanashimi ya saenai mainichi ga tsudzuite mo
Chirabatte iru kagayaki wo hiroi agereba mou sukoshi susumeru ki ga shita
Kiseki nado matanai yo hi no sasu hou e

[Japanese:]

目覚まし代わりにつけたtvから
知らない街の誰かの笑い声
僕も何となく笑顔がこぼれた
遅く目が覚めた 晴れた朝のこと

10年前夢見た 今の僕
「10年後?わかんないや。。」って 今の僕
どこか何となく同じ気がしたんだ
君と話してた あの昼下がり

そうやって何気なく 流れてく時間の中で
大切なものは それぞれの笑顔の理由
僕らは今日も探してる

巡る季節の風に乗って 輝き出した僕の夢は
ここから続く 新たな未来 広がる その道を歩いて行くのさ
人には言えない悲しみや 冴えない毎日が続いても
散らばっている輝きを拾い上げれば もう少し進める気がした

偶然見つけた彼の blog から
知らない街の誰かの笑い声
僕は何となく涙がこぼれた
やけに目が冴えた そんな夜のこと

どうやって生きてくのか 答えは一つじゃなくて
大切なことは 僕らの幸せのカタチ
誰もがそれを探している

巡る季節の風に乗って 輝き出した君の夢は
いつか届くよ そこまできっと 広がる この空を駆け巡って行く
思い通りにならないって 挫けそうになる時だって
僕らはきっと手を取り合うよ だからさ 大丈夫 信じて進むよ
奇跡など待たないよ 陽の差す方へ

あの暗闇に一筋の光
導きしかの様 キラリ 光り
未来に痛みも連れて行く
オレンジの空また暮れ行く

生きるため故生きるのかい?
いつか機が熟した機に振り返る
現在は 奇跡など待たずにあの陽の光の射す方 射す方へ

巡る季節の風に乗って 輝き出した僕の夢は
ここから続く 新たな未来 広がる その道を歩いて行くのさ
人には言えない悲しみや 冴えない毎日が続いても
散らばっている輝きを拾い上げれば もう少し進める気がした
奇跡など待たないよ 陽の差す方へ

[English translation:]

From the TV that I turned on in place of an alarm clock
Came the laughter of some person from a city I didn’t know
For some reason or another, I also let a smile escape
I woke up late on a sunny morning

10 years ago I dreamed of my current self
Now I say, “in 10 years? I don’t know”
Someway, somehow, it felt the same
As when I talked with you on that early afternoon

Unintentionally, that’s how we lived in that flowing time
The things important to us were the reason for each of our smiles
We are searching for today

Riding on the wind of the passing seasons that dream of mine had begun to shine
From here it will connect to a new future I’ll walk on that path that stretches out
Even if people have sadness they can’t talk about or if dark days continue
If they pick up the pieces of radiance scattered about, they’ll feel like they can go forward a little more

From his blog that I found by chance
Came the laughter of some person from a city I didn’t know
For some reason or another, I started to cry
I just couldn’t sleep at all on that night

How should I live? there’s not a single answer
The things that are important to me are the shape of my happiness
Everyone is searching for that

Riding on the wind of the passing seasons that dream of yours had begun to shine
It’ll definitely go that far someday it’ll fly around in that wide sky
Even if they say, “things don’t go as you want them to” at a time when you like you’re being crushed
We’ll definitely take your hand so don’t worry believe and keep going forward
Don’t wait for miracles, go in the direction the sun is shining

In the darkness, there’s a beam of light
Like it’s only there to guide you, sparkling, shining
Taking along this pain into the future
The orange sky darkens again

Are we living for the sake of living?
Someday when the time is right, I’ll look back on those chances
In this present, don’t wait for miracles, go in the direction the sun is shining

Riding on the wind of the passing seasons that dream of mine had begun to shine
From here it will connect to a new future I’ll walk on that path that stretches out
Even if people have sadness they can’t talk about or if dark days continue
If they pick up the pieces of radiance scattered about, they’ll feel like they can go forward a little more
Don’t wait for miracles, go in the direction the sun is shining
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20