Geureoke neomu barkhiji jom mayo Sesangeun wollae eoduunikka (You heard what I said) Eojjeom geureoke haemarkge useoyo (what?) Jasehi boni seulpeun pyojeongiya I know I’ve been there before
Eoreundeurui gyesanjeogin sarangeun sirheo Saljjak jichyeoisseul ppuniya nan gwaenchanha Anya sasil nan
그렇게 너무 편하게 굴지 마요 아직 너와 난 남남이니까 어린애처럼 보채지 좀 마요 아직 시작도 안 했으니까 아이들의 불장난 같은 사랑은 싫어 조금 움츠려 있을 뿐이야 난 괜찮아 아냐 사실 난
나를 떠나 보낸 그가 아직 너무 미워요 차갑게 식어버린 내 가슴은 아직도 그를 그리워해요 그리워해요 그리워해요 그리워해요 그리워해요
그렇게 너무 밝히지 좀 마요 세상은 원래 어두우니까 (You heard what I said) 어쩜 그렇게 해맑게 웃어요 (what?) 자세히 보니 슬픈 표정이야 I know I’ve been there before
어른들의 계산적인 사랑은 싫어 살짝 지쳐있을 뿐이야 난 괜찮아 아냐 사실 난
나를 떠나 보낸 그가 아직 너무 미워요 차갑게 식어버린 내 가슴은 아직도 그를 그리워해요 그리워해요 그리워해요 그리워해요 그리워해요
나의 젊은 날의 사랑은 이렇게 끝이 나네요 그대 꼭 행복해야 해요 오랜 시간이 지나가도 우리 서로 기억해요 그땐 서로가 있었음을
그땐 서로가 있었음을
[English translation:]
Stop acting like you’re so comfortable Because you and I, we’re still strangers Stop whining like you’re a child Because I haven’t even started yet I don’t like love that’s like a child playing with fire I’m just a little famished, I’m alright Actually no, I’m…
Still hating you, who has let me go My frigidly cooled heart is still Missing you, missing you, missing you Missing you, missing you
Stop being so obvious Because the world was always dark (You heard what I said) How can you smile so brightly? (what) But looking closely, I see your face is sad I know I’ve been there before
I don’t like the calculative love of adults I’m just a little tired, I’m alright Actually no, I’m…
Still hating you, who has let me go My frigidly cooled heart is still Missing you, missing you, missing you Missing you, missing you
The love of my youth is ending like this Please be happy Even after a long time passes, let’s both remember That we both had each other back then