Miyabi-Night – Arashi

[Romanized:]

Ah mezamereba yume no ato ni
Mou shiroku furitsumori
Hieta kuuki ni sashikomu hi wa
Fuan to kitai tsutsunde ita

Kisetsu wa nagaretemo kawaranu omoide ni
Toki wasurete somatte
Chiisana komorebi ga kirameku irodori ni
Sono kimochi goto sarake dashite

Hara hara chiru nuru wo kanade yo
Kanata naku kazamidori
Tsubomi ga sodachi saku koro ni wa
Inochi kikoete haruka tooku

Todoke tsunagatteru kara bokutachi wa
Karada no naka moeru you ni
Ikite utsukushii jidai wo ima kakenukete
Kitto eien janai kara mabushiku kagayaita
Tada kyou wo kasanenagara
Mirai ni tashika na kodou wo kanjite
Ah ta-li-la-li-la… kimi no moto e
Ta-li-la-li-la… owaranai

Ah teritsukeru hizashi ukete
Miageteta himawari wa
Tooi ikoku no yume no you na
Kieru koto no nai kioku yo

Yozora wo kazaru no wa irotoridori no hana
Hakanaku saki hokotte
Futari no kageboushi kaze ni fukarete iru
Tashika ni soko de ikite iru yo

Akaku irodzuita ha ga yureru koro
Natsu ga owari aki no tsuki
Ikite utsukushii jidai no naka koi wo shite
Yutaka na megumi no kaze ga mata tsugi no kisetsu e
Katachi aru mono wa kitto
Itsuka wa kiete yuku no da toshitemo
Ah ta-li-la-li-la… towa ni hibike
Ta-li-la-li-la… owaranai

Kaze yo katare odoreba honoo ni
Mizu yo utae daichi no ue de
Hoshi yo sakebe shizen no kotowari
Kokoro wa soko ni arugamama ni

Iza todoke tsunagatteru kara bokutachi wa
Karada no naka moeru you ni
Ikite utsukushii jidai wo ima kakenukete
Kitto eien janai kara mabushiku kagayaita
Tada kyou wo kasanenagara
Mirai ni tashika na kodou wo kanjite
Ah ta-li-la-li-la… kimi no moto e
Ta-li-la-li-la… owaranai

[Japanese:]

Ah 目覚めれば 夢のあとに
もう 白く降り積もり
冷えた空気に差しこむ陽は
不安と期待 包んでいた

季節は流れても 変わらぬ想いでに
時間 忘れて染まって
小さな木漏れ日が 煌めく彩りに
その気持ちごと 曝け出して

はらはら散るぬるを奏でよ
彼方 鳴く 風見鶏
蕾が育ち 咲く頃には
生命 聞こえて 遙か遠く

届け 繋がってるから 僕たちは
体の中 燃えるように
生きて 美しい時代を 今 駆け抜けて
きっと 永遠じゃないから 眩しく輝いた
ただ 今日を重ねながら
未来に 確かな鼓動を感じて
Ah ta-li-la-li-la… 君のもとへ
Ta-li-la-li-la… 終わらない

Ah 照りつける 日差し受けて
見上げてた 向日葵は
遠い異国の夢のような
消えることのない 記憶よ

夜空を飾るのは 色とりどりの花
儚く 咲き誇って
二人の影法師 風に吹かれている
確かにそこで 生きているよ

紅く 色づいた葉が揺れる頃
夏が終わり 秋の月
生きて 美しい時代の中 恋をして
豊かな恵みの風が また次の季節へ
形在るものは きっと
いつかは 消えてゆくのだとしても
Ah ta-li-la-li-la… 永遠に響け
Ta-li-la-li-la… 終わらない

風よ語れ 踊れば炎に
水よ歌え 大地の上で
星よ叫べ 自然の理
心は そこにあるがままに

いざ届け 繋がってるから 僕たちは
体の中 燃えるように
生きて 美しい時代を 今 駆け抜けて
きっと 永遠じゃないから 眩しく輝いた
ただ 今日を重ねながら
未来に 確かな鼓動を感じて
Ah ta-li-la-li-la… 君のもとへ
Ta-li-la-li-la… 終わらない

[English translation:]

Ah when you wake up after a dream
The white snow has already piled up outside
In the cold air, the sun light shines through
Bringing anxiety and expectations with it

Even if the seasons change, my feelings won’t
Forgetting the time and being tainted by it
The little dots of sunshine through the trees glisten brightly
Expose all these feelings inside

The falling petals flutter down in a dance
A weather vane poses as if crying into the distance
When the flower buds have grown and blossomed
You can hear their life calling out from far away

Sending this to you, it’ll reach you because we’re connected
As if I’m burning up inside
I’ll live in this beautiful era, running through it now
Because it won’t last for eternity, it shines with a dazzling light
Still, as the days add up
I certainly feel the beat of the future
Ah ta-li-la-li-la… I’m going to you
Ta-li-la-li-la… it won’t end

Ah the sun light blazes down
The sunflowers that were looking up
Seemed like something from a dream of a distant foreign country
They’re a memory that won’t ever fade

What decorates the night sky is flowers of all colors
Blossoming in full glory for only a short time
Our shadows showed us being blown by the wind
Without a doubt, we were alive then and there

When the red and orange leaves sway on their branches
The summer has ended it’s a night for an autumn moon
I’ll live in this beautiful era, falling in love
The wind rich with blessings will lead to the next season
The things that have shape
Will surely disappear someday, but even then
Ah ta-li-la-li-la… make it echo to eternity
Ta-li-la-li-la… it won’t end

The wind, tell me what you know dance like the flames of fire
The water, sing on this earth
The stars, cry out this is the way of nature
There, our hearts can be themselves

Sending this to you right now, it’ll reach you because we’re connected
As if I’m burning up inside
I’ll live in this beautiful era, running through it now
Because it won’t last for eternity, it shines with a dazzling light
Still, as the days add up
I certainly feel the beat of the future
Ah ta-li-la-li-la… I’m going to you
Ta-li-la-li-la… it won’t end
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20