Natsu No Namae (夏の名前) – Arashi

[Romanized:]

Ano toki to onaji you na kaze ga fuita
Kimi no egao ga itsumademo konai
Kitto bokutachi wa kore kara wa itsumo issho
Sore wa zutto koko kara saki kawara nai hazu datta

Ichiban suki na fuku dake wo kinou no yoru kaban ni tsumeta
Soroi de katta suni-ka – haitekita

Natsu no namae kazoeta pu-ru ni tatsu nami wo mitsume
My friend, dear friend futari kata yosete kimeta
Unazuita kimi no yokogao mitsume sotto yubi wo kasanete yuku
My friend, dear friend sukoshi hanikamu you ni kisu wo shita

Basu no yuku anaunsu nagarete kita
Mou ichimai no kippu migi te ni nokoru
Boku no na wo yobu koe ga kikoete kita
Kimi no denwa ga tsunagatte chiisana koe ga shita

Me no mae ga makkura ni naru demo tabun mou modorenai
Basu no suteppu ashi wo nose mirai wa yuku

Natsu no namae oshiete futari aruita hashi no tamoto
My friend, dear friend chikadzuiteku omoi tomaru
Mado wo ake kimi no namae sakenda mune no oku ga oto wo tateta
My friend, dear friend sukoshi namida de nijimu machi wo mita

Ima ori tatsu to kusa no kaori
Kisetsu mo saredo boku mo aoi
Kioku wo matoi ito wo tadori
Keshiki hakobishi kimi no kaori
Hikari wo seoi kage ga muita
Kokoro no uchi wa naze atsuika
Kata ni kidzuku ase ga tsukuita
Ano goro no you mata hitotsu kaze ga fuita

Kimi to deatta koto
Hanaretemo wasurenai
Ikutsu ga sugiteta natsu no namae
Wasurenai darou

Natsu no namae oshiete futari aruita hashi no tamoto
My friend, dear friend chikadzuiteku omoi tomaru
Mado wo ake kimi no namae sakenda mune no oku ga oto wo tateta
My friend, dear friend sukoshi namida de nijimu machi wo mita

[Japanese:]

あの時と同じような 風が吹いた
君の笑顔が いつまでも来ない
きっと僕たちは これからはいつも一緒
それはずっと ここからさき変わらないはずだった

いちばんすきな服だけを 昨日の夜カバンにつめた
そろいで買った スニーカーはいてきた

夏の名前 かぞえた プールに立つ 波を見つめ
My friend, dear friend ふたり肩よせて 決めた
うなずいた 君の横顔見つめ そっと指をかさねていく
My friend, dear friend すこしはにかむように キスをした

バスの行くアナウンス 流れてきた
もう一枚の切符 右手に残る
僕の名を呼ぶ声が 聞こえてきた
君の電話がつながって 小さな声がした

目の前がまっくらになる でもたぶんもう戻れない
バスのステップ 足のせ 未来は行く

夏の名前 おしえて 二人歩いた橋のたもと
My friend, dear friend 近づいてく想いとまる
窓を開け 君の名前さけんだ 胸の奥が音をたてた
My friend, dear friend 少し涙でにじむ 町を見た

現在降り立つと 草の薫り
季節もされど 僕も青い
記憶をまとい 糸を辿り
景色運びし 君の香り
光を背負い 影が向いた
心の内は 何故熱いか
肩に気付く 汗が付いた
あの頃の様 また一つ 風が吹いた

君と出会ったこと
離れても忘れない
いくつか過ぎてた 夏の名前
忘れないだろう

夏の名前 おしえて 二人歩いた橋のたもと
My friend, dear friend 近づいてく想いとまる
窓を開け 君の名前さけんだ 胸の奥が音をたてた
My friend, dear friend 少し涙でにじむ 町を見た

[English translation:]

A breeze like the one from that day was blowing
Your smile never comes my way
“From now on, we’ll always be together”
That was something that should have never changed

I stuffed only the clothes I liked the best into last night’s bag
And I put on sneakers which we bought as a matching pair

We counted the different names of summer, while watching the waves that formed at the pool
My friend, dear friend we decided it standing together
I watch you from the side as you nodded yes gently, my fingers covered yours
My friend, dear friend feeling a bit shy, we kissed

There was an announcement the bus was leaving
One extra ticket is still in my right hand
I heard a voice calling my name
My phone had connected to yours and you spoke with a small voice

Everything in front of me went dark with depression but, probably, I can’t go back anymore
I put my foot on the bus’s step, heading for the future

Tell me the different names of summer the foot of that bridge where we’d walked together
My friend, dear friend as it draws closer, my thoughts come to a stop
I open the window, shouting out your name it made a sound deep in my heart
My friend, dear friend the city I saw blurred a little with my tears

Now, if I get off the bus, I’ll smell the scent of grass
Although the season is spring, like it was back then I’m also just as immature
When I remember, the threads of my memory reel me in
What was carried with the scenery I saw was your scent
With the light in the background behind you, your form was cast into shadow
Why is inside my heart this hot?
When I suddenly notice it, I start sweating
Similar to the one from those days, another wind begins to blow

The moment we met
Even apart, I won’t forget it
The many kinds of summers I spent with you
I don’t think I’ll forget them

Tell me the different names of summer the foot of that bridge where we’d walked together
My friend, dear friend as it draws closer, my thoughts come to a stop
I open the window, shouting out your name it made a sound deep in my heart
My friend, dear friend the city I saw blurred a little with my tears
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20