Rain – Satoshi Ohno

[Romanized:]

Ame no oto hibiku kimi no koe kieta
Juwaki no mukou ni

Kimi wa dare to iru no? himitsu wo kakushite
Boku ni suki to iu

Kuchibiru wo boku no sore kasane
Osaete dakiyoseru

Hey, now, I don’t wanna give up this is only the beginning
Kimi no kaori ga sou, tayori
Baby, why we gonna give up? this is only the beginning
Hitori abunai me de hashiridasu

Ame no ato todoku chinmoku no squeal
Garasu no wareru oto

Kimi wa ima doko ni iru no? kono mama mateba
Kimi wa kuru no?

Poketto wo saguru kono te no naka ni
Kiken na mono wo motsu
(All I need is love, just waiting for you, understand?)

Hey, now, I don’t wanna give up this is only the beginning
Kimi no kehai ga sou, tayori
Baby, why we gonna give up? this is only the beginning
Sono mukougawa made hashiridasu

Akai ru-ju no gurasu no ato
Kokoro ni sasaru you na itami nokoshi yeah!

Hey, this is only the beginning kore wa ge-mu janai
This is only the beginning dare mo aishichainai
This is just the beginning kimi ni todokanai sa
(This is the beginning, this is the start)

Hey, now, I don’t wanna give up this is only the beginning
Kimi no kaori ga sou, tayori
Baby, why we gonna give up? this is only the beginning
Hitori abunai me de hashiridasu

[Japanese:]

雨の音響く 君の声消えた
受話器の向こうに

君は誰といるの? 秘密を隠して
僕に好きと言う

くちびるを ぼくのそれ重ね
抑えて抱き寄せる

Hey, now, I don’t wanna give up this is only the beginning
君の香りが そう頼り
Baby, why we gonna give up? this is only the beginning
一人危ない目で 走り出す

雨の後届く 沈黙の squeal
ガラスの割れる音

君は今 どこにいるの? このまま待てば
君は来るの?

ポケットを探る この手の中に
キケンなものを持つ
(All I need is love, just waiting for you, understand?)

Hey, now, I don’t wanna give up this is only the beginning
君の気配が そう頼り
Baby, why we gonna give up? this is only the beginning
その向こう側まで 走り出す

赤いルージュの グラスのあと
心に刺さるような 痛み残し yeah!

Hey, this is only the beginning これはゲームじゃない
This is only the beginning 誰も愛しちゃいない
This is just the beginning 君に届かないさ
(This is the beginning, this is the start)

Hey, now, I don’t wanna give up this is only the beginning
君の香りが そう頼り
Baby, why we gonna give up? this is only the beginning
一人危ない目で 走り出す

[English translation:]

The sound of the rain echoes your voice was gone
On the other side of the receiver

Who are you with? hiding secrets
You tell me you love me

Your lips cover mine
I hold my feelings back and embrace you

Hey, now, I don’t wanna give up this is only the beginning
I’m dependent on your scent
Baby, why we gonna give up? this is only the beginning
Alone, with dangerous eyes, I start running

A silent squeal is heard after the rain
The sound of glass breaking

Where are you now? if I keep waiting here, will you come?

I search my pocket in this hand, there’s something dangerous
(All I need is love, just waiting for you, understand?)

Hey, now, I don’t wanna give up this is only the beginning
I’m dependent on your presence
Baby, why we gonna give up? this is only the beginning
I start running to the other side

The traces of red lipstick are on the glass
It leaves behind a pain that pierces my heart yeah!

Hey, this is only the beginning this isn’t a game
This is only the beginning I won’t love anyone else
This is just the beginning I can’t get to you
(This is the beginning, this is the start)

Hey, now, I don’t wanna give up this is only the beginning
I’m dependent on your scent
Baby, why we gonna give up? this is only the beginning
Alone, with dangerous eyes, I start running
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20