Seounaenni Cheoeum haetteon sarangiran ge byeonhandaneun ge Seounaenni Sasohaetteon jageun maldeure meoreojineun ge Saenggakaesseotteon sarangeun anieottan ge
서운했니 처음 했던 사랑이란 게 변한다는 게 서운했니 사소했던 작은 말들에 멀어지는 게 생각했었던 사랑은 아니었단 게
요즘 어때 이른 아침이면 항상 힘들어했던 하루의 시작이 여전히 버겁진 않니 한순간도 널 잊을 수가 없어 문득 떠오르는 걸 아직까지도 넌 내 곁에 있는 걸
알고 있어 이런 나를 보며 못내 아쉬워했던 내 서툰 표현에 많이 힘들었단 걸 한순간도 널 잊을 수가 없어 자꾸 후회되는 걸
아직까지도 넌 내 곁에 있는 걸 아직까지도 여전히 사랑한다고 아직까지도 내 곁에 있는 너
[English translation:]
Were you disappointed? That the love we felt at first has changed Were you let down? That even some trivial little words drove us apart That it has not been the love you thought it was
How are you these days? In the early morning, the beginning of the day Has always been the hardest; won’t it always be too much to handle? I can’t forget you even for a moment, Suddenly I’d think of you In a way even now, it’s like you’re still next to me
I know it now Seeing myself like this, I deeply regret That I couldn’t say how I felt and how it hurt you I can’t forget you even for a moment I think I’ll always regret it
Even now, it’s like you’re still next to me Even now, I still love you forever As you had been, next to me