Saigo No Uta (最後の歌; The Last Song) – RADWIMPS

[Romanized:]

Modora nai kinou-tachi hontou ni ne
Arigato ne sabishii naa
Mada minu ashita-tachi ima iku ne
Yoroshiku ne ureshii naa

Kanawa nai negai-tachi hontou ni ne
Gomen ne itsuka kitto
Kanaerareta omoi-tachi arigato ne
Korekara mo zutto tomo ni

Chiisa na kodou furueru tabi
Omou no wa boku ga anata wo mamoru kara

Ima boku ga ikite iru toiu koto wa
Ima boku ga shiawase da toiu koto
Ima boku ga waratte nai toshite mo
Ima boku ga ikite iru sore dakede
Shiawase da toiu koto

Deae nai inochi-tachi kimi no fun mo
Boku wa kitto ganbaru yo
Kawashita kono yakusoku-tachi hanasa nai yo
Wasure nai yo yakusoku shiyou

Itsuka kono yo no dare mo ga ieru no ka na
“Boku wa mou nanimo nozomi wa shinai kara”
Chiisa na yume wo tsugi kara tsugi ni
Egaite wa sutete iku no wa
Hontou wa mou kore ijou nani mo ira nai kara

Ima boku ga ikite iru toiu koto wa
Ima boku ga shiawase da toiu koto
Ima boku no me ni namida ukandete mo
Ima boku ga ikite iru sore dakede
Shiawase da toiu koto

Afureru inochi-tachi ikite iru
Boku ga iru ureshii naa
Kiete itta inochi-tachi itsuka wa ne
Boku mo iku ne sono hi made

Ima boku ga ikite iru toiu koto wa
Ima boku ga shiawase da toiu koto

Ima boku ga ikite iru toiu koto wa
Ima boku ga shiawase da toiu koto
Ima boku ga waratte nai toshite mo
Ima boku ga ikite iru soredakede
Shiawase da toiu koto
Ikite iru soredakede
Shiawase da toiu koto

[Japanese:]

戻らない昨日たち 本当にね ありがとね さびしいなあ
まだ見ぬ明日たち 今いくね よろしくね 嬉しいなあ

叶わない願いたち 本当にね ごめんね いつかきっと
叶えられた想いたち ありがとね これからも ずっと ともに

小さな鼓動 震えるたび 思うのは 僕があなたを守るから

今僕が生きているということは 今僕が幸せだということ
今僕が笑ってないとしても 今僕が生きている それだけで
幸せだということ

出会えない命たち 君の分も 僕はきっと がんばるよ
交わしたこの約束たち 離さないよ 忘れないよ 約束しよう

いつかこの世の誰もが言えるのかな 「僕はもう何も望みはしないから」
小さな夢を 次から次に 描いては捨てていくのは 本当はもうこれ以上何もいらないから

今僕が生きているということは 今僕が幸せだということ
今僕の目に涙浮かんでても 今僕が生きている それだけで
幸せだということ

溢れる命たち 生きている 僕がいる 嬉しいなあ
消えていった命たち いつかはね 僕も逝くね その日まで

今僕が生きているということは 今僕が幸せだということ

今僕が生きているということは 今僕が幸せだということ
今僕が笑ってないとしても 今僕が生きている それだけで 幸せだということ
生きているそれだけで 幸せだということ

[English translation:]

The yesterdays who cannot return really, thank you. it’s so lonely
The tomorrows whom I have yet to see go now please take care of me
I’m so happy

The wishes who cannot come true really, I’m sorry
Someday, definitely
The feelings whom have come true thank you, from now on, we’ll be together

Light heartbeats every time they quiver my thoughts would be: I’ll protect you

The fact that I’m blessed now is called the fact that I’m living now
Even though I’m not smiling the fact that I’m living now, in its entirety
Is a blessing

The lives whom cannot meet for your part, I too will do my best
The promises whom have been exchanged don’t let go, don’t forget let’s make a promise

Will people of this world speak like this one day: “I will not desire any more things”
Take small dreams, once and once again, paint them and throw them away
In truth, nothing else is desired already

The fact that I’m blessed now is called the fact that I’m living now
Even though tears are floating in my eyes now the fact that I’m living now, in its entirety
Is a blessing

The lives who are overflowing living I’m here I’m so happy
The lives who have disappeared someday I will pass away too until that day

The fact that I’m blessed now is called the fact that I’m living now

The fact that I’m blessed now is called the fact that I’m living now
Even though I’m not smiling the fact that I’m living now, in its entirety
Is a blessing
The fact that I’m living now, in its entirety, is a blessing
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20