Modora nai kinou-tachi hontou ni ne Arigato ne sabishii naa Mada minu ashita-tachi ima iku ne Yoroshiku ne ureshii naa
Kanawa nai negai-tachi hontou ni ne Gomen ne itsuka kitto Kanaerareta omoi-tachi arigato ne Korekara mo zutto tomo ni
Chiisa na kodou furueru tabi Omou no wa boku ga anata wo mamoru kara
Ima boku ga ikite iru toiu koto wa Ima boku ga shiawase da toiu koto Ima boku ga waratte nai toshite mo Ima boku ga ikite iru sore dakede Shiawase da toiu koto
Deae nai inochi-tachi kimi no fun mo Boku wa kitto ganbaru yo Kawashita kono yakusoku-tachi hanasa nai yo Wasure nai yo yakusoku shiyou
Itsuka kono yo no dare mo ga ieru no ka na “Boku wa mou nanimo nozomi wa shinai kara” Chiisa na yume wo tsugi kara tsugi ni Egaite wa sutete iku no wa Hontou wa mou kore ijou nani mo ira nai kara
Ima boku ga ikite iru toiu koto wa Ima boku ga shiawase da toiu koto Ima boku no me ni namida ukandete mo Ima boku ga ikite iru sore dakede Shiawase da toiu koto
Afureru inochi-tachi ikite iru Boku ga iru ureshii naa Kiete itta inochi-tachi itsuka wa ne Boku mo iku ne sono hi made
Ima boku ga ikite iru toiu koto wa Ima boku ga shiawase da toiu koto
Ima boku ga ikite iru toiu koto wa Ima boku ga shiawase da toiu koto Ima boku ga waratte nai toshite mo Ima boku ga ikite iru soredakede Shiawase da toiu koto Ikite iru soredakede Shiawase da toiu koto
The yesterdays who cannot return really, thank you. it’s so lonely The tomorrows whom I have yet to see go now please take care of me I’m so happy
The wishes who cannot come true really, I’m sorry Someday, definitely The feelings whom have come true thank you, from now on, we’ll be together
Light heartbeats every time they quiver my thoughts would be: I’ll protect you
The fact that I’m blessed now is called the fact that I’m living now Even though I’m not smiling the fact that I’m living now, in its entirety Is a blessing
The lives whom cannot meet for your part, I too will do my best The promises whom have been exchanged don’t let go, don’t forget let’s make a promise
Will people of this world speak like this one day: “I will not desire any more things” Take small dreams, once and once again, paint them and throw them away In truth, nothing else is desired already
The fact that I’m blessed now is called the fact that I’m living now Even though tears are floating in my eyes now the fact that I’m living now, in its entirety Is a blessing
The lives who are overflowing living I’m here I’m so happy The lives who have disappeared someday I will pass away too until that day
The fact that I’m blessed now is called the fact that I’m living now
The fact that I’m blessed now is called the fact that I’m living now Even though I’m not smiling the fact that I’m living now, in its entirety Is a blessing The fact that I’m living now, in its entirety, is a blessing