Kimi wa kaze wo hiita toki no youna koe de Boku no namae wo nandemo yobimashita
Anata kara boku e no ai no sain wa Sorewa sorewa okuyu kashiku nakemashita
Kimi ga boku no hidariude wo kamitsuita Kuichigitte kuretatte betsu ni yokatta noni
Ima mo akaku murasaki no ato wo nokoshite Kore ga kieru made ga boku no jumyou mitai na Ki ga shitanda
Kimi ga yomi akeru jibun no miniku sa wa Boku niwa tada tada utsukushi kanakute
Iyana toko to ieba nuke ochiru kioku to Itsumademo nuke ochinai dareka no ashiato
She was a little monster Was born in an end of eastern On her back there’s an awkward feather That’s big enough to carry one whole planet
Now little monster Oh girl, should I name you Easter? I’m here to celebrate you For being in time when we are awake
Migikiki no hasami wo hidarite de murini Kiri tsudzukeru youna bokurano itoshii hibi Yoko de kodomo demo mitetara wameki dasudarou mou Sorewa sorewa bukiyou de nakemashita
Boku no onaka ni kimi no ko ga yatta toshitemo Nanigoto mo nakuibiki wo kaki tsudzukeru darou Ai mo kawarazu hirusagari ni me wo samashi Oogesana ai de boku wo mamumekomu no deshou
She was a little monster Was born in an end of eastern On her back there’s an awkward feather That’s big enough to carry the who planet
Now little monster Oh girl, should I name you Easter? I’m here to celebrate you For being in time when we are awake
[Japanese:]
君は風邪をひいた時のような声で 僕の名前を何度も呼びました
あなたから僕への愛のサインは それはそれは 奥ゆかしく泣けました
君が僕の左腕を噛み付いた 食いちぎってくれたって別によかったのに
今も紅く紫の跡を遺して これが消えるまでが僕の寿命みたいな 気がしたんだ
君が読み上げる自分の醜さは 僕にはただただ美しくしかなくて
厭なとこと言えば 抜け落ちる記憶と いつまでも抜け落ちない誰かの足跡
She was a little monster Was born in an end of eastern On her back there’s an awkward feather That’s big enough to carry one whole planet
Now little monster Oh girl, should I name you Easter? I’m here to celebrate you For being in time when we are awake
She was a little monster Was born in an end of eastern On her back there’s an awkward feather That’s big enough to carry one whole planet
Now little monster Oh girl should, I name you Easter? I’m here to celebrate you For being in time when we are awake
[English translation:]
With a voice like you had a cold You called my name over and over again
Your signal of love from you to me It was it was elegant and so I cried
You bit my left arm Even if you had bitten it off it would have been okay
There’s still a purple-red mark left I felt like I would live till this disappeared
You list off what you feel is ugly about yourself To me they are all simply beautiful
When it comes to things that I dislike it’s memories that fade And footsteps that never fade away
She was a little monster Was born in an end of eastern On her back there’s an awkward feather That’s big enough to carry one whole planet
Now little monster Oh girl, should I name you Easter? I’m here to celebrate you For being in time when we are awake
Our lovely days that are like continuing to cut With a pair of right-handed scissors with your left hand If a child was watching from the side it would loudly cry It was it was clumsy and I cried
Even if your child grew in my stomach It would continue to snore like nothing happened Waking up in the afternoon as always And enveloping me in an exaggerated love
She was a little monster Was born in an end of eastern On her back there’s an awkward feather That’s big enough to carry one whole planet
Now little monster Oh girl should, I name you Easter? I’m here to celebrate you For being in time when we are awake