Take Me Faraway – Satoshi Ohno

[Romanized:]

Ao no hikari ni yurenagara kaita tegami sotto kaze ni towa ni
Ochiru shizuku ga sukitooru you ni koe wa kitto kimi no moto e

Yuube mita sora wa shizuka ni moete taiyou to hoshi ga michibiku story
Shinjita sekai wa iro wo torimodosu ki ga tsukeba

Shirusu omoi wo zenbu kanjiteru tsuyoku mune no oku ni
Tsutaetakute nando mo kaita kotoba dake wa
Tooku ukanderu seiza no you ni shunkan wo egaiteru
Meguri meguri yuku seijaku ni toikaketa
Tell me why? take me faraway

Hitomi tojireba azayaka ni sunda kioku sotto kaze ni towa ni
Awai kisetsu ni tsutsumareru you na kaori kitto kimi no moto e

Yuube tsutaeru tame ni musunda sen wa futatsu no story
Donna ni sekai ga kawari hajimete mo kawaranai

Toki no kanaderu neiro shinjiteru fukaku mune ni hibiku
Tsutaetakute nando mo kimi no kokoro utsusu
Ai o tsunaideru saihate ni eien wa umareteku
Nagare nagare yuku senritsu ni toikaketa
Tell me why? take me faraway
Tell me why? take me faraway

Doko ni itemo donna toki demo
Onaji sora miagete
Hikari atsume todoketai kara
Itsumademo
Hakanai jounetsu no kage wasuretaku wa nai

Shirusu omoi wo zenbu kanjiteru tsuyoku mune no oku ni
Tsutaetakute nando mo kaita kotoba dake wa
Tooku ukanderu seiza no you ni shunkan wo egaiteru
Meguri meguri yuku seijaku ni toikaketa
Tell me why? take me faraway
Tell me why? take me faraway
Tell me why? take me faraway

[Japanese:]

蒼の光に揺れながら書いた手紙 そっと 風に永久に
落ちる雫が透き通るように声は きっと 君のもとへ

昨夜見た空は静かに燃えて 太陽と星が導くstory
信じた世界は色を取り戻す 気がつけば

記す思いを全部感じてる 強く胸の奥に
伝えたくて何度も 書いた言葉だけは
遠く浮かんでる星座のように 瞬間を描いてる
巡り巡りゆく静寂に 問いかけた
Tell me why? take me faraway

瞳閉じれば鮮やかに澄んだ記憶 そっと 風に永久に
淡い季節に包まれるような香り きっと 君のもとへ

昨夜伝える為に 結んだ線は二つの story
どんなに世界が変わり始めても 変わらない

時の奏でる音色信じてる 深く胸に響く
伝えたくて何度も 君の心映す
愛を繋いでる最果てに 永遠は生まれてく
流れ流れゆく旋律に 問いかけた
Tell me why? take me faraway
Tell me why? take me faraway

どこにいても どんなときでも
同じ空 見上げて
光集め 届けたいから
いつまでも
儚い情熱の影 忘れたくはない

記す思いを全部感じてる 強く胸の奥に
伝えたくて何度も 書いた言葉だけは
遠く浮かんでる星座のように 瞬間を描いてる
巡り巡りゆく静寂に 問いかけた
Tell me why? take me faraway
Tell me why? take me faraway
Tell me why? take me faraway

[English translation:]

The letter I wrote in the flickering blue light flutters softly on the wind to eternity
The falling drops become clear, like my voice surely it will reach you

A story guided by the quietly burning sun and stars I saw in the sky last night
Before I knew it, the world I believed in regains its colors

The feelings I write down, I’m feeling all of them strongly deep in my heart
Only the words I wanted to tell you, I wrote over and over again
Like the constellations floating faraway, I’m drawing the moment
I asked the silence that goes around and around me
Tell me why? take me faraway

If I close my eyes, I can see my memories vivid and clear softly on the wind to eternity
A fragrance that seems to be enveloped in the fleeting season surely it will reach you

The lines I had tied together last night to tell you about are two stories
No matter how much the world starts to change, they are constant

Believing the tone that time plays it echoes deep in my heart
Wanting to tell you, I reflected your heart over and over again
At the furthest reaches where love connects to, eternity is being born
I asked the melody that is flowing
Tell me why? take me faraway
Tell me why? take me faraway

Where ever I go no matter when it is
I look up at the same sky
And gather the light, because I want to send it to you forever
I don’t want to forget the shadows of fleeting passion

The feelings I write down, I’m feeling all of them strongly deep in my heart
Only the words I wanted to tell you, I wrote over and over again
Like the constellations floating faraway, I’m drawing the moment
I asked the silence that goes around and around me
Tell me why? take me faraway
Tell me why? take me faraway
Tell me why? take me faraway
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20