そうさ 確かに 青二才 しかし 五人と共に さらおう時代 小さい予報士達も去ってすぐ(yell it out) 俺ら嵐がやってくる
Arashi ga yatte kuru! Get ready! we gonna have a party Arashi ga yatte kuru! Get ready! why don’t you join us?
太陽光に被る雲 毎十秒近づくスロー 太陽光に被る雲 毎十秒近づくスロー
Arashi ga yatte kuru! Get ready! we gonna have a party Arashi ga yatte kuru! Get ready! why don’t you join us?
そうさ確かに青二才 しかし五人と共にさらおう時代 小さい予報士達も去ってすぐ 俺ら嵐がやってくる
[English translation:]
A storm is coming! Get ready! we gonna have a party A storm is coming! Get ready! why don’t you join us?
So so at a party, the people have started to make some noise To the point that the outer ring of them has finally been disturbed Searching for a storm shout out keep it going But don’t leave any areas empty
Clouds that are covered with sunshine Every ten seconds, they slowly approach “Obvious novices” send endless rain Then the five court musicians play their music
The rain was heavy enough to break windshield wipers Tapping their feet in frustration, everyone decided to give up Century, millennium traveling around A long night comes to an end and becomes morning
That’s right we’re definitely young and inexperienced But together with the five of us, let’s make this era our own Even the small forecasters will leave soon (yell it out) Because Arashi is coming
A storm is coming! Get ready! we gonna have a party A storm is coming! Get ready! why don’t you join us?
Clouds that are covered with sunshine every ten seconds, they slowly approach Clouds that are covered with sunshine every ten seconds, they slowly approach
A storm is coming! Get ready! we gonna have a party A storm is coming! Get ready! why don’t you join us?
That’s right we’re definitely young and inexperienced but together with the five of us, let’s make this era our own Even the small forecasters will leave soon because Arashi is coming