Asa moya tabidachi no ho-mu ni naisho de kaketsuketa minareta egao ga matteita Jiriri wakare no beru ga nari ootsubu no namida ga manatsu no kaze ni kieta
Soto wa hare yuma wa doko? meguri au no wa dare? Shimari kaketeita doa no mukou soba ni mita
Namae mo wasureru hodo tooku natte shimau nara Nekutai wo hazushi tochuugesha shita mama Kono machi no omoide ga nanigenai ichi nichi ga Mamoru beki nanika sotto tsutsunde yuku
Tsukidasu kirei na biru no kage kutabireta y shatsu kousaten no naka tatteiru Toki no nagare ni oikosare ochikonda gogo ni wa ano natsu ni saiteita true song
Hito wa naze nai mono wo sagashi tsudzuketeru no? Nayamu koto sae wasurekaketeiru my life
Ano hi norikonda ressha wa ikisaki mo nai mama ni Bukiyou na kokyuu de mada hashitte yuku Shinjiru koto ni tsukarete hitori nemuritai yoru Tochuugesha shita mama yukkuri toki ga tomaru
Subete no machi ni hi ga noboru kibou no ne wo uchinarase
Ima shinjiru yuuki ga tamashii no kagayaku ga Mamoru beki nanika sotto tsutsunde yuku Namae mo wasureru hodo tooku natte shimau nara Nekutai wo hazushi tochuugesha shita mama
Ano hi norikonda ressha wa ikisaki mo nai mama ni Bukiyou na kokyuu de mada hashitte yuku Hasshite yuku
In the morning mist on the train platform, ready to head out without telling me, you came running there your familiar smile was waiting for me Ji-ri-ri the chime signaling our parting is ringing large teardrops disappeared on the midsummer breeze
It’s clear weather outside where are our dreams? who will I come across? I saw what was on the other side of the door that had been shut tight
If we get so far apart from each other that I’d forget your name Then I’ll take off my neck-tie and make a stopover here The memories of this city were just of a casual day But it’s something I should gently wrap up and protect
The beautiful shadows of the buildings projected out in my worn out dress shirt, I’m standing in the middle of an intersection I’m being passed by in the flow of time on an afternoon I felt down, I remembered the true song that bloomed that summer
Why do people keep searching for things that don’t exist? I’m starting to forget even the things that I was worried about in my life
The same as when I got on the train that day, I still don’t have a destination With my clumsy way of panting, I’m still running Tired of believing, I want to spend this night alone Still on my stopover, time slowly comes to a stop
In every city, the sun will rise ring the bell of hope
Now, the courage I believe in lets my soul shine But it’s something I should gently wrap up and protect If we get so far apart from each other that I’d forget your name Then I’ll take off my neck-tie and make a stopover here
The same as when I got on the train that day, I still don’t have a destination With my clumsy way of panting, I’m still running I’m still running