自分を信じて just take a chance 聞き慣れたメロディー please understand たたんだ傘なんて捨てちまおう 新しい景色も受け入れてこう
I’m walking in the rain Just walking in the rain 後戻りできないの 雨の午後に虹が架かる 街は僕をおいてく
季節がゆく 時は止まる 想い出だけが過ぎる 夏の午後に虹が架かる 街は僕をおいてく
[English translation:]
I’m walking in the rain Just walking in the rain I can’t turn back After an afternoon shower, a rainbow appears The town is leaving me behind
Letting myself be swept away by the most interesting rumors Always hesitating when I walk Not even able to believe in my broken-in shoes Even if it’s a lie, as long as you know, it’s okay
I’m walking in the rain Just walking in the rain I can’t turn back After an afternoon shower, a rainbow appears The town is leaving me behind
The noon sunlight shines down Not knowing what to do with yourself on this boring day Slide into the crowd of people For now, go with the flow
The seasons come and go time stops Only the memories pass by On a summer afternoon, a rainbow appears The town is leaving me behind
Believe in yourself just take a chance A melody you’re used to hearing please understand Let’s throw aside our folded umbrellas And take in this new scenery
I’m walking in the rain Just walking in the rain I can’t turn back After an afternoon shower, a rainbow appears The town is leaving me behind
The seasons come and go time stops Only the memories pass by On a summer afternoon, a rainbow appears The town is leaving me behind