Jichin haru kkeut namanui ansikcheo Neomu pogeunhae Sobogi ssahyeoganeun heuin nuneul darmeun neo Haneul wi banjjagineun nega wa
[Korean:]
손끝에 전해지는 온기 온전히 나를 보는 눈빛 하얀 스웨터처럼 포근히 날 감싸주었지 거리엔 계절 담은 불빛과 설렘에 뛰고 있는 My heart 성큼 다가온 겨울은 너와 같아
지친 하루 끝 내게 다가온 너 너무 따뜻해 첫눈을 기다리는 어린아이처럼 들뜬 내 마음 위로 눈이 와
어느새 흰 눈이 내려와 얼어붙은 거리를 안아주고 추운 내 마음에 찾아온 널 닮았어
익숙함에 속아 변하지 않게 돌아온 계절에 약속할게 그 다음 겨울에도 with you 너와 함께
지친 하루 끝 내게 다가온 너 너무 따뜻해 첫눈을 기다리는 어린아이처럼 들뜬 내 마음 위로 눈이 와
매일 달라지는 이 커다란 세상에 baby 절대 변하지 않는 내 소원은 너인데
지친 하루 끝 나만의 안식처 너무 포근해 소복이 쌓여가는 흰 눈을 닮은 너 하늘 위 반짝이는 네가 와
[English translation:]
Warmth that transfer to my fingertips Your gaze that looks only at me Like a white sweater, it warmly Embraced me In the streets, the lights that contain the season My heart is beating in excitement Winter that has come quickly is like you
You came to me at the end of a tiring day It’s so warm Like a child waiting for the first snow It snows on top of my uplifted heart
Suddenly, white snow falls It embraces the frozen streets It resembles you, who found my cold heart
Fooled by familiarity, don’t change I’ll make a promise for this returning season With you, in the next winter, I’ll be with you
You came to me at the end of a tiring day It’s so warm Like a child waiting for the first snow It snows on top of my uplifted heart
In this big world that is changing baby My unchanging wish is you
Resting place just for me at the end of a tiring day It’s so cozy You resemble the white snow piling You, who is sparkling above the sky, come to me