Wish – Arashi

[Romanized:]

Machi ni ai no uta nagare hajimetara
Hitobito wa yori soi au
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Koi wa todokanai toki wo keiken suru uchi ni
Tsuyoku natte yuku mono da ne setsunai mune sae

Kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni
Furimuite wa kurenai mitai
Tekibishii kimi sa

Sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoeru kono goro
Kimi ga soko ni iru kara da to shitta no sa
Ima koso tsutaeyou

Machi ni ai no uta nagare hajimetara
Hitobito wa yori soi au
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Yasashii otoko ni narou to
Kokoro mite mita kedo
Kimi wa sonna boku ja maru de monotari nainda ne

Kazeatari tsuyoi sakamichi mo nobotte yukeba ii
Futari de ikite yukeru nara boku ga kimi wo mamoru
Chikaou

Machi ni ai no uta nagare hajimetara
Hitobito wa hohoemi au
Kane no ne hibiku toki boku wa kimi wo kitto
Tsuyoku dakishimeteiru

Machi ni ai no uta nagare hajimetara
Hitobito wa ai wo kataru
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Kimi wo aishi tsudzukeru

[Japanese:]

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 寄り添い合う
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ

恋は届かない時を経験するうちに
強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ

君に似合いの男になるまでこの僕に
振り向いてはくれないみたい
手厳しい君さ

過ぎてく季節を美しいと思えるこの頃
君がそこにいるからだと知ったのさ
今こそ 伝えよう

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 寄り添い合う
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ

やさしい男になろうと
試みてみたけど
君はそんな僕じゃ まるで
物足りないんだね

風当たり強い坂道ものぼって行けばいい
二人で生きてゆけるなら僕が君を守る
誓おう

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 微笑み合う
鐘の音響く時 僕は君をきっと
強く 抱きしめている

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 愛を語る
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ

君を愛し続ける

[English translation:]

If a love song begins to play through the town
Then people get closer together
I’ll definitely take you along with me to show you this radiance

While having an experience when your love didn’t reach someone
It will get stronger even if it’s painful for your heart

Until I can become a man that suits you well
It’s difficult when you seem like you won’t turn around to face me

Recently I think that the passing seasons are beautiful
It’s because I knew that you would be there
Now is the time let’s tell each other

If a love song begins to play through the town
Then people get closer together
I’ll definitely take you along with me to show you this radiance

I tried a test to become a kind man
But it was as if you were unsatisfied with that “me”

It would even be okay to climb a steep road against a powerful wind
If we can go on living together, I’ll protect you
Let’s swear to it

If a love song begins to play through the town
Then people smile together
When the bell’s chimes echo
I’ll definitely hold you very close

If a love song begins to play through the town
Then people talk of love
I’ll definitely take you along with me to show you this radiance

I’ll keep loving you
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20