Yume De Ii Kara (夢でいいから) – Sho Sakurai

[Romanized:]

Oh, I see you
Everyday in my dreams
And I just wanna say
Yume de ii right
C’mon yeah! s.h.o. what?
Yo I need you girl yeah ha ha
Check it out

Ima kankei wa one way
Dream kara mezametemo ok
Ni naru ni wa kimi no ai ga hitsuyou oh
Kono doa mukou ki ni naru hito isshou
Nanimo kamo kimi no tame baby
Takanaru kodou yakusoku shiyou
Kimi to kanjiru shiawase
Please be my lady

Honki kana? sou tabun kimagure
Uso demo ii mou jikan ga nai
Kotoba kurikaeshite omoidashitemo
Yappari shinjirarenai

Kumoma kara sasu hikari boku wo terasu yo
Sukoshi zutsu jimen kara ukabi agatte yuku
Ryoute hiroge sora wo tonde machi ga chiisakunatte
Kimi no hora egao sagashite ah… yume demo ii kara

Tsukinami no koto ii takunai
The way I feel inside
Sore wa yume janai it’s real
Uso no nai kanjou wa l.o. no ato v.e.
De kimi to make a monogatari
Hikari sasu to tomadou koto wa naku
Jikan tatsu to sodatsu
This love song is for you
Mou kimi ni muchuu
You are my sun and my moon
Futari de tabi suru uchuu

Doko ikou mou nanimo ukabanai
Nandemo ii kanojo to ireba
Kimochi kara mawari no boku wo tasukete
Kudasai dousureba ii

Mayou yori nayamu yori kimi ni totte no
Yorokobi wo kokoro kara oshiete ageyou
Taisetsu na taisetsu na kimochi wo wasurenaide
Kimi no hora namida ni furetara ah… yume demo ii kara

Yume janai kore dake wa ieru koto boku ni totte wa
Kore made ni keiken mo shita koto nai hodo
Ugoiteku kawatteku hito wo aisuru koto no
Imi wo hora mitsukerareru no?

Kumoma kara sasu hikari boku wo terasu yo
Sukoshi zutsu jimen kara ukabi agatte yuku
Ryoute hiroge sora wo tonde machi ga chiisakunatte
Kimi no hora egao sagashite ah… yume demo ii kara

[Japanese:]

Oh, I see you
Everyday in my dreams
And I just wanna say
夢でいい right
C’mon yeah! s.h.o. what?
Yo I need you girl yeah ha ha
Check it out

今関係は one way
Dream から目覚めても ok
になるには君の愛が必要 oh
このドア向こう 気になる人 一生
何もかも君のため baby
高鳴る鼓動 約束しよう
君と感じる幸せ
Please be my lady

本気かな? そうたぶん 気まぐれ
嘘でもいい もう時間が無い
言葉 繰り返して 思い出しても
やっぱり 信じられない

雲間から 射す光 僕を照らすよ
少しずつ 地面から 浮かび上がってゆく
両手広げ 空を飛んで 街が小さくなって
君の ほら笑顔探して ah… 夢でもいいから

月並みの事 言いたくない
The way I feel inside
それは夢じゃない it’s real
うそのない感情は l.o. の後 v.e.
で君と make a 物語り
光さすと戸惑う事はなく
時間経つと育つ
This love song is for you
もう君に夢中
You are my sun and my moon
二人で旅する宇宙

どこ行こう もう何も うかばない
何でもいい 彼女といれば
気持ち 空回りの 僕を助けて
ください どうすればいい

迷うより 悩むより 君にとっての
喜びを 心から 教えてあげよう
大切な 大切な 気持ちを忘れないで
君の ほら涙に触れたら ah… 夢でもいいから

夢じゃない これだけは 言える事 僕にとっては
これまでに 経験も したこと無いほど
動いてく 変わってく 人を愛することの
意味を ほら見つけられるの?

雲間から 射す光 僕を照らすよ
少しずつ 地面から 浮かび上がってゆく
両手広げ 空を飛んで 街が小さくなって
君の ほら笑顔探して ah… 夢でもいいから

[English translation:]

Oh, I see you
Everyday in my dreams
And I just wanna say
In a dream is okay right
C’mon yeah! s.h.o. what?
Yo I need you girl yeah ha ha
Check it out

Right now the connection is one way
It’s okay even if I wake up from this dream
But it’ll take your love to do it oh
On the other side of this door is someone who’s on my mind all the time
Anything and everything is for you, baby
My heart beats faster let’s make a promise
The happiness I’ll feel with you
Please be my lady

I wonder if you’re serious yes, it’s probably a whim
It’s okay even if it’s a lie there isn’t any time left
Even if I recall the words over and over again
As I thought I can’t believe them

Between the clouds, light shines down on me
Little by little, I rise from the ground
With both arms open, I fly in the sky, watching the town grow smaller
Look, I’m searching for your smiling face ah… because it’s okay even if it’s a dream

I don’t want to say something ordinary
The way I feel inside
That isn’t a dream it’s real
The feeling without lies is l.o. and v.e.
Then I’ll make a story with you
When the light shines, we won’t get confused
When time passes, we grow up
This love song is for you
I’m already entranced by you
You are my sun and my moon
The two of us will take a trip into space

Where should we go? nothing comes to mind anymore
Anything is fine so long as I’m with her
Please save me from my idle feelings
What should I do?

More than being lost more than being worried
I’ll teach you from my heart to be happy
Don’t forget those precious, precious feelings
Look, if I touch your tears ah… because it’s okay even if it’s a dream

It’s not a dream only this is something that I can tell you
For the things that I haven’t experienced or done
I’m moving I’m changing
Look, have you been able to find the meaning for loving people?

Between the clouds, light shines down on me
Little by little, I rise from the ground
With both arms open, I fly in the sky, watching the town grow smaller
Look, I’m searching for your smiling face ah… because it’s okay even if it’s a dream
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20