Yūshinron (有心論; Heart Theism) – RADWIMPS

[Romanized:]

Ima made boku ga tsuita uso to, ima made boku ga itta honto
Docchi ga ooi ka ayashiku natte, sagasu no yameta

Jibun no naka no kirai na tokoro, jibun no naka no suki na tokoro
Docchi ga ooi ka mou wakattete, kanashiku natta

Douse itsuka wa kirawareru nara, ai shita hito ni nikumareru nara
Sou naru mae ni boku no hou kara kiratta boku datta

Dakedo itsuka wa dareka wo mitome, ai saretai to, sou nozomu no nara
Sou naru mae ni boku no hou kara ai shite miteru to

Kimi ga amari ni mo kirei ni naku kara, boku wa omowazu yoko de waratta yo
Suru to kimi mo tsurarete warau kara, boku wa ureshikute naku, naku

Asu wo norou ningen fushinsha wa, asu wo yume miru nigen shinsha ni
Mou kinou wo sagashiteta boku wa inai, inai

Kimi wa ningen senjouki, kono kikai ni
Dono gokatei ni mo hitotsu wa youi shite itadakitai
Korya kawanai te wa nai, uso de wa nai
Odoroku beki kouka wo hakki shimasu, atarashii jibun ni deaemasu
Tada chuudokusei gozaimasu youhou youryou wo omamori kudasai

Konna kyacchi fureezu wo kakou
Yattoko sa kimi no kuroon ga
Seikou shita toki ni demo datte, kimi wa sekaisho no
Nikugan de kakunin dekiru ai, chijou de yuuitsu deaeru kamisama

Daremo hashikko de nakanai you ni to
Kimi wa chikyuu wo maruku shitan darou?
Dakara kimi ni aenai to boku wa sumikko wo sagashite naku, naku

Daremo inochi muda ni shinai you ni to, kimi wa inochi ni owari tsukutta yo
Dakara kimi ga inai sono toki wa, boku wa iki wo tome matsu

Suru to ne kimi wa itsu demo koko ni
Kite kureta no ni, mou koko ni inai

Asu wo yume mita ningen shinsha wa, au no shi wo matsu jisatsu shigansha ni
Sanpun mae no boku ga mata kao wo dasu

Iki wo tomeru to, kokoro ga atta yo
Soko wo hiraku to, kimi ga itan da yo
Sashinbou ni kimi ga iru nara, mondai wa nai, nai, nai yo ne

Nibyou mae made no jisatsu shigansha wo
Kimi wa eikyuu koufuku ronsha ni, kaete kureta
Sonna kimi wa mou inai, inai, inai, inai kedo
Kono shinzou ni kimi ga irun da yo, zenshin ni muke myaku wo utsun da yo
Kyou mo ikite, kyou mo ikite, soshite ima no mama de ite to
Hakkekkyuu, sekkekkyuu, sono ta boroboro no ai wo boku ni okuru

[Japanese:]

今まで僕がついた嘘と 今まで僕が言ったホント
どっちが多いか怪しくなって 探すのやめた

自分の中の嫌いなところ 自分の中の好きなところ
どっちが多いかもう分かってて 悲しくなって

どうせいつかは嫌われるなら 愛した人に憎まれるなら
そうなる前に僕の方から嫌った 僕だった

だけどいつかは誰かを求め 愛されたいとそう望むなら
そうなる前に僕の方から

愛してみてよと

君があまりにも綺麗に泣くから 僕は思わず横で笑ったよ
すると君もつられて笑うから 僕は嬉しくて 泣く 泣く

明日を呪う人間不信者は 明日を夢見る人間信者に
もう昨日を探してた僕はいない いない

君は人間洗浄機 この機会に どのご家庭にも
一つは用意して頂きたい
こりゃ買わない手はない 嘘ではない
驚くべき効果を発揮します 新しい自分に出会えます
ただ中毒性がございます 用法 用量をお守りください

こんなキャッチフレーズを書こう
やっとこさ君のクローンが 成功した時にでも
だって君は世界初の 肉眼で確認できる愛
地上で唯ー出会える神様

誰も端っこで泣かないようにと
君は地球を丸くしたんだろう?
だから君に会えないと僕は 隅っこ探して泣く 泣く

誰も命 無駄にしないようにと 君は命に終わり作ったよ
だから君がいないその時は 僕は息を止め 待つ

するとね君は いつでもここに来てくれたのに
もうここにいない いない

明日を夢見た人間信者は 明日の死を待つ自殺志願者に
3分前の僕が また顔を出す

息を止めると心があったよ そこを開くと君がいたんだよ
左心房に君がいるなら 問題はない ない ないよね

2秒前までの自殺志願者を 君は永久幸福論者にかえてくれた
そんな君はもういない いない いない いないけど

この心臓に君がいるんだよ 全身に向け脈を打つんだよ
今日も生きて 今日も生きて そして今のままでいてと
白血球、赤血球、その他諸々の愛を僕に送る

[English translation:]

The lies I’ve told up to now, the truths I’ve told up to now
I became worried about which outweighed which, and stopped searching

The parts of myself that I hate, the parts of myself that I like
Now I know which outweighs which, and it makes me sad

If I was just going to be hated in the end, if I was going to be hated by the person I loved
Then I decided to be the first to hate before that happened

But if someday I long for someone and want them to love me
I’ll make the first move before that happens

“Let’s try to fall in love”
You cry so beautifully, that, by your side, without realising it, I smiled
And that made you smile too, which has made me so happy I’m crying, crying

The people with no faith in humanity, who curse the future; and the people with faith in humanity, who dream of the future
The me who used to search for yesterday is gone, gone

You are a washing machine for humanity
I want every household to use one
With that, there’s nothing that won’t work out, there are no lies

The effects are amazing, you can find a new you
But it can be toxic, take care with usage and dosage

Let’s write a catchphrase like this
Even if a perfect clone of you achieves success
You are a unique goddess, unlike anything on earth
That can be seen by the naked eye

You made the world round
So that nobody would cry in a corner, didn’t you?
So when you’re not here, I look for a corner and cry and cry

You gave life an end so that nobody would waste it
So when you’re not here I hold my breath and wait

And then, though you always came to me
You’re gone

The people with faith in humanity who dream of the future, will become tomorrow’s suicide candidates, waiting to die
The me of three minutes ago has shown his face, shown his face again

When I stopped breathing I found my heart
When I opened it, I you were there

As long as I have you in the left atrium of my heart, I have no problems

You brought words of eternal happiness
To people who, until two seconds ago, were suicide candidates
That you is gone, gone, gone

But you are in my heart, sending a pulse through my whole body
Saying “Stay alive today, stay alive today, and stay the way you are”

Sending me love from my white blood cells, my red blood cells and so many other places
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20