Märchen To Gretel (メルヘンとグレーテル; Meruhen To Gurēteru; Fairy Tales And Gretel) – RADWIMPS
By
[Romanized:]
Hitotsu dake negai ga kanau to shita naraba ‘Ikutsu demo kanai masu you ni’ Boku ha souiu hito desu
Dakedo mo dekita yo konna boku ni demo Tatta hitotsu no negaigoto Kono boku no to kimi no ga na? Onaji nara ii noni na?
Sukoshi zutsu sekai ha kawatte iku keredo
Kawaranu mono o miyou toshite sore ha sore de ikutsu mo atte
‘Kimi’ to kaite ‘koi’ to yomi ‘boku’ to kaite ‘ai’ to yomou Doko ka no dareka ga itsuka kimeta imi ni mayowanu you ni ‘Hito’ to kaite ‘uso’ to yomi ‘uso’ to kaite ‘hito’ to yomu Konna jidai dakara koso mieru imi o nakusanu you ni
‘Kimi’ ha nana kaku de ‘boku’ ha jyuuyon kaku de Kowai kurai yoku dekiteru Boku ha boku no hanbun shika Kimi no koto o aisenai no kai
Nichiyou ga oyasumi de San no tsugi ha yon de Kono merodii ha Do. Mi. Re. Do. Do
Kimari kitta sekai de boku ha chanto ikiteru yo
Dakara hitotsu kurai boku ni datte Kimeru kenri ha boku ni datte Aru deshou?
‘Kimi’ to kaite ‘koi’ to yomi ‘boku’ to kaite ‘ai’ to yomou Doko ka no dareka ga kimeta kimari ni madowasarenu you ni ‘Hito’ to kaite ‘uso’ to yomi ‘uso’ to kaite ‘hito’ to yomu Konna jidai dakara koso tayasuku boku ha kimi o mitsuketa
‘Kimi’ to kaite ‘koi’ to yomi ‘boku’ to kaite ‘ai’ to yomou Doko ka no dareka ga sasu michishirube ni nagasarenu you ni
‘Kimi’ to kaite ‘koi’ to yomi ‘boku’ to kaite ‘shinau’ to ha yomase yashinai yo Datte datte datte
‘Kimi’ to kaite ‘koi’ to yomi ‘boku’ to kaite ‘ai’ to yomou Doko ka no dareka ga itsuka kimeta imi ni mayowanu you ni Itsuka ima koko de kimeta imi ga atarimae ni naru you ni
If just one of my wishes could come true I’m the kind of person who’d ask “May as many wishes as I want come true”
Even if I could do that, the person I am Only has one wish Hey, you and this me Hey, it’s okay to become the same
The world changes little by little Even though, I look at the unchangeable things In their own way, there are lots of them
I write “you” and I read it as “love” I’m going to write “me” and read it as “love” Don’t be deceived by the meaning that Somebody somewhere decided for you I write “person” and I read it as “lie” I write “lie” and I read it as “person” Don’t take your eyes off the meaning Just because of times like these
“Kimi” (you) is made of 7 strokes “Boku” (me) is made of 14 strokes That makes me scared enough Why can’t even just half of me Stop loving you? Sunday is over After 3 there’s 4 This melody is Do. Mi. Re. Do. Do
I’ll live properly in this obvious world Will I have the right to make at least One decision for myself, this way?
I write “you” and I read it as “love” I’m going to write “me” and read it as “love” Don’t be deceived by the rules that Somebody somewhere decided for you I write “person” and I read it as “lie” I write “lie” and I read it as “person” Actually, I could easily find you Thanks to times like these
I write “you” and I read it as “love” I’m going to write “me” and read it as “love” Don’t be deceived by the signposts that Somebody somewhere has designated for you
I write “you” and I read it as “love” I’m going to write “me” and I won’t read it as “error” And yet.. and yet.. and yet..
I write “you” and I read it as “love” I’m going to write “me” and read it as “love” Don’t be deceived by the meaning that Somebody somewhere decided for you One day, the meaning I decided here Will become natural for me