Rock Tonight – Arashi

[Romanized:]

Bokura ga koi suru rock tonight toki ga kita no sa ima koso rock tonight, alright!

Kaze wa oikaze nami ni nokkatte… big wave!
Ikioi dake? janai! sore nari ni understand
Hitotsu ni nare hade ni yattatte kouinya no gotoshi hima wa nain janai?

Ai da no koi da no ittatte rikutsu de wa katarenu
Dou ni ka kou ni ka ganbatte koko ni iru no sa
Onaji kimochi nandeshou?

Sore wa bokura ga koi suru rock tonight toki ga kita no sa ima koso motto unite
Hajiketobu kotoba wo make it loud! motto kikasete yo make it…
Loud! loud! loud! loud! everybody, rock tonight, alright!

Nani ga attatte ima ga saikou tte ietara sore de iin janai?

Mawari mawaru naka de yurari yurarenagara
Kimi to boku wa sou yatte koko ni iru no sa
Koyoi mo odorimashou!

Kiseki ga koko ni tsudoeba rock tonight todomaru koto wo shiranai motto unite
Hotobashiru omoi ga make it loud! motto boryu-mu wo make it…
Loud! loud! loud! loud! everybody, rock tonight, alright!

No way! no fake! always! tonight!

Bokura ga koi suru rock tonight toki ga kita no sa ima koso motto unite
Kiseki ga koko ni tsudoeba rock tonight todomaru koto wo shiranai motto unite
Hajiketobu kotoba wo make it loud! motto kikasete yo make it…
Loud! loud! loud! loud! everybody, rock tonight, alright!

[Japanese:]

僕らが恋する rock tonight 時が来たのさ 今こそ rock tonight, alright!

風は追い風 波に乗っかって… big wave!
勢いだけ? じゃない! それなりに understand
ひとつになれ ハデにやったって 光陰矢の如し ヒマはないんじゃない?

愛だの恋だの言ったって 理屈では語れぬ
どうにかこうにか頑張って ここにいるのさ
同じキモチなんでしょう?

それは僕らが恋する rock tonight 時が来たのさ 今こそ もっと unite
弾け飛ぶ言葉を make it loud! もっと聴かせてよ make it…
Loud! loud! loud! loud! エブリバディ rock tonight, alright!

何があったって 今が最高って 言えたら それでいいんじゃない?

回り回る中で ゆらり揺られながら
君と僕はそうやって ここにいるのさ
今宵も踊りましょう!

奇跡がここに集えば rock tonight とどまることを 知らない もっと unite
ほとばしる想いが make it loud! もっとボリュームを make it…
Loud! loud! loud! loud! エブリバディ rock tonight, alright!

No way! no fake! always! tonight!

僕らが恋する rock tonight 時が来たのさ 今こそ もっと unite
奇跡がここに集えば rock tonight とどまることを 知らない もっと unite
弾け飛ぶ言葉を make it loud! もっと聴かせてよ make it…
Loud! loud! loud! loud! エブリバディ rock tonight, alright!

[English translation:]

Let’s do the rock that we love tonight it’s here now’s the time to rock tonight, alright!

The breeze is a tailwind even if we ride the waves… big wave!
Is it just momentum? no! we understand it in its own way
Become one together but even if we’re showy, life’s short so there isn’t really much free time, is there?

Even if you say “it’s affection” or “it’s love”, you can’t explain the reason behind it
Some way or other, doing your best we’re here
We feel the same, right?

Let’s do the rock that we love tonight it’s here now’s the time to unite together
The words that we shoot off, make it loud! let me hear it some more make it…
Loud! loud! loud! loud! everybody, rock tonight, alright!

No matter what happens, if we can say that right now is amazing, then isn’t that good enough?

Going around and around, we’re slowly swaying together
That’s the way that you and I are here now
Let’s dance tonight too!

If we gather miracles here, we can rock tonight we don’t know how to stay still unite together more
With these growing emotions, make it loud! kick up the volume make it…
Loud! loud! loud! loud! everybody, rock tonight, alright!

No way! no fake! always! tonight!

Let’s do the rock that we love tonight it’s here now’s the time to unite
If we gather miracles here, we can rock tonight we don’t know how to stay still unite together more
The words that we shoot off, make it loud! let me hear it some more make it…
Loud! loud! loud! loud! everybody, rock tonight, alright!
www.pillowlyrics.com
error419786
fb-share-icon497975
Tweet 88k
fb-share-icon20