Nagareru kumo ni akogareta bokura Saegiru mono nado nani hitotsu nai Kioku no naka ni kizanda sora no iro wa Ano hi no you ni, kawaranu you ni (Doko e yukou ka? mada minu basho e) Toki wa tomaranai, te wo nobashite
Kawaita mama bokura wa kakedashitanda Gomakasenai kokoro ni kidzuita kara Nani mo kazarazu, sono mama de Kaze ni fukare iku dake sa to be free
Hizashi no naka de waraiatta bokura Mujaki na koe ga ima mo hibiiteru Afureru hodo no omoi wa asu ni mukai Kagayaku you ni, kawaranu you ni (Hitori janai sa, namida nugueba) Taisetsu na mono ni kidzuku no darou
Sukitootta mama bokura wa yume egaitanda Akiramenai taiyou yori kirameku kara Nagashita ase mo sono mama de Hikari motome iku dake sa to be free
Furikaeru koto mo dekizu ni Hashirinukete kita bokura Nobori kudari kurikaeshita yeah Sore wa toki ni amaku horonigai
Kawaita mama bokura wa kakedashitanda Gomakasenai kokoro ni kidzuita kara Nani mo kazarazu, sono mama de to be free
Sukitootta mama bokura wa yume egaitanda Akiramenai taiyou yori kirameku kara Nagashita ase mo sono mama de
Kawaita mama bokura wa kakedashitanda Gomakasenai kokoro ni kidzuita kara Nani mo kazarazu, sono mama de Kaze ni fukare iku dake sa to be free
透き通ったまま僕らは夢描いたんだ 諦めない太陽より煌めくから 流した汗もそのままで 光求め行くだけさ to be free
振り返る事も出来ずに 走り抜けてきた僕ら 上り下り繰り返した yeah それは時に甘くほろ苦い
渇いたまま僕らは駈け出したんだ ごまかせない心に気付いたか 何も飾らず、そのままで to be free
透き通ったまま僕らは夢描いたんだ 諦めない太陽より煌めくから 流した汗もそのままで
渇いたまま僕ら駈け出したんだ ごまかせない心に気付いたから なにも飾らず、そのまま 風に吹かれ行くだけさ to be free
To be free To be free
[English translation:]
We admired the flowing clouds Nothing at all obstructing them The colors of the sky we engraved in our memories Are like that day and we hope it won’t change (Where should we go? to a place we haven’t seen yet) Time won’t stop reach out your hand
We started running even though we were thirsty Because we realized we wouldn’t let our hearts be deceived Without enhancing anything, just as we are Simply going where the wind takes us, to be free
We laughed together in the sunlight Our innocent voices are resounding even now An overflowing amount of wishes that face tomorrow Hoping they will shine, hoping they won’t change (You’re not alone, so wipe your tears) I think you’ll realize what’s important
We painted dreams even though we’d become transparent Because we’ll shine brighter than the unfaltering sun Even leaving our sweat as it is Simply searching for the light, to be free
Unable to look over our shoulders We ran through to the end Repeatedly going up and down, yeah Those times were sometimes sweet, sometimes bittersweet
We started running even though we were thirsty Because we realized we wouldn’t let our hearts be deceived Without enhancing anything, just as we are, to be free
We painted dreams even though we’d become transparent Because we’ll shine brighter than the unfaltering sun Even leaving our sweat as it is
We started running even though we were thirsty Because we realized we wouldn’t let our hearts be deceived Without enhancing anything, just as we are Simply going where the wind takes us, to be free